Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «façon qu'elle crée un voile » (Français → Néerlandais) :
C'était le philosophe français Louis Althusser qui a remarqué que l'idéologie fonctionne de telle façon qu'elle crée un voile d'évidence.
De Franse filosoof Louis Althusser zei dat met ideologieën een sluier van vanzelfsprekendheid wordt gecreëerd.
Mais ils ont en gros créé une marionnette numérique d'elle, sur laquelle nous pouvons tirer sur ces différentes ficelles, et elles font bouger son visage de façon complètement en accord avec les scans que nous avons pris.
Maar eigenlijk hebben ze een digitale marionet van haar gemaakt, waarbij je aan deze verschillende touwtjes kunt trekken, zodat haar gezicht beweegt op een manier die volledig consistent is met de scans die we gemaakt hebben.
Donc c'est très bien. Ça simplifie les choses. Mais en même temps, il y a tellement de contenu créatif que l'on néglige quand on procède de cette manière. Et je déteste ça. Comment faire émerger les choses qui sont peut-être vraiment créatives et intéressantes ? Eh bien, nous pouvons revenir à la structure du réseau d'idées pour faire ça. N'oubliez pas : c'est cette stru
cture en réseau qui crée ces thématiques émergentes. Supposant qu'on souhaite c
hoisir deux d'entre elles, comme les villes et la génétique et
voir s'il exis ...[+++]te des conférences qui combinent ces deux disciplines très différentes, de façon créative ? Et c'est ce genre de mélange créatif qui est l'une des marques de fabrique de l'innovation. Et bien en voici une presentée par Jessica Green sur l'écologie microbienne des bâtiments. Elle traite littéralement d'un nouveau domaine. Et nous pourrions revenir à ces thématiques et se demander : quelles sont les conférences centrales de ces conversations ?
Dus dit is geweldig. Het maakt de zaken makkelijker. Maar er is zo veel creatieve inhoud onderaan begraven. Dat haat ik. Hoe laten we iets bovendrijven dat misschien wel heel creatief en interessant is? Daarvoor kunnen we teruggaan naar de ideeën-netwerkstructuur. Daarvoor kunnen we teruggaan naar de ideeën-netwerkstructuur. Bedenk dat het die netwerkstructuur is, die deze opkomende onderwerpen creëert. Stel dat we er twee van zouden kunnen nemen, zoals steden en genetica, en zeggen: zijn er talks die deze heel uiteenlopende disciplines creatief overbruggen? In essentie is zo'n soort creatieve bundeling een van de kenmerken van innovatie. Hier is er één door Jessica Green over de microbische ecologie van gebouwen. Het definieert een nieuw v
...[+++]eld. We zouden terug kunnen gaan naar die onderwerpen en zeggen: welke talks staan centraal in die conversaties?Obs
ervez : vous pouvez voir plein de machines différentes émerger. Elles se déplacent toutes, elles
bougent de plein de façons, et vous pouvez voir à droite
, que nous en avons créé un certain nombre, qui fonctionnent vraiment. Ce ne sont pas des robots extraordinaires, mais ils évoluent
pour faire ce pour ...[+++]quoi nous les récompensons : pour avancer. Tout cela a été fait sur ordinateur, mais on peut aussi le faire dans le monde réel. Voici un vrai robot à qui nous avons en fait donné un ensemble de cerveaux, qui s'affrontent, ou évoluent, sur la machine. C'est comme un rodéo, ils sont tous sur la machine, et ils sont récompensés selon leur vitesse ou leur capacité à faire évoluer la machine. Vous voyez que ces robots ne sont pas prêts à dominer le monde, mais ils apprennent peu à peu comment évoluer, et ce, de manière autonome.
Dus als je kijkt, kan je een heleboel verschillende machines zien die hieruit voortkomen. Ze bewegen allemaal, z
e kruipen allemaal op een andere manier, en je kan rechts zien dat we inderdaad een paar van deze dingen hebben gemaakt, en ze werken in de realiteit. Het zijn niet erg fantastische robots, maar ze evolueren om exact datgene te doen waarvoor we ze belonen: zich vooruitbewegen. Dus dat was allemaal gesimuleerd, maar we kunnen dat ook doen met een echte machine. Hier is een fysieke robot die we hebben uitgerust met een bevolking hersenen, die de machine laten concurreren of evolueren. Het is zoals een rodeoshow: ze mogen allemaal
...[+++] een ritje doen met de machine, en ze worden beloond voor hoe snel en hoe ver ze de machine vooruit kunnen laten bewegen. En je kan zien dat deze robots nog niet klaar zijn om de wereld te veroveren, maar ze leren langzamerhand om vooruit te bewegen, en ze doen dit autonoom.Mais pour être comblés au travail, Marx écrit que les travailleurs ont besoin de se voir eux-mêmes dans les objets qu'ils ont créés . Prenez la personne qui a fait cette chaise : elle est simple, forte, honnête et élégante. C'est un exemple de la façon dont le travail nous offre une chance d'exprimer au mieux ce qui est bon en nous. Mais cela est de plus en plus rare dans le monde moderne.
Maar om door werk vervuld te worden, schreef Marx, moeten arbeiders 'zich zien in de objecten die ze hebben gemaakt'. Denk aan de persoon die deze stoel heeft gemaakt: Het is eenvoudig, sterk, eerlijk en elegant. Het is een voorbeeld van hoe werk, op zijn best, ons een kans geeft om het goede in ons te externaliseren. Maar dit is steeds zeldzamer in de moderne wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
façon qu'elle crée un voile ->
Date index: 2022-03-16