Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "façon de travailler a changé " (Frans → Nederlands) :
Va embêter Leonard Cohen. » Toute sa façon de travailler a changé par la suite.
Ga buurten bij Leonard Cohen. (Gelach) En vanaf dat moment verliep het proces heel anders.
Et Independent Diplomat est une sorte d'exemple de tout ça d'une façon un peu vague. Il n'y a pas d'exemples propres, mais voici un exemple : la façon dont le monde change est incarnée par ce qui se passe là où j'avais l'habitude de travailler le Conseil de Sécurité de l'ONU. L'ONU a été créée en 1945.
Independent Diplomat is een voorbeeld hiervan in ruime zin. Er zijn geen perfecte voorbeelden, maar één voorbeeld is dit: de manier waarop de wereld verandert, wordt belichaamd door wat er gebeurt op de plek waar ik werkte, de VN-Veiligheidsraad. De VN werd opgericht in 1945.
Il y a six ans, après avoir passé 20 ans dans le design graphique et la typographie, j'ai changé ma façon de travailler et celle de la plupart des designers graphiques. Je donne une approche plus personnelle à mon travail, pour uniquement tenter humblement de faire ma vie avec quelque chose que j'aime.
Zes jaar geleden, na 20 jaar in grafisch ontwerp en typografie, veranderde ik mijn werkwijze, de manier waarop de meeste designers werken, om een meer persoonlijke benadering na te streven, met slechts de bescheiden poging simpelweg mijn brood te verdienen met waar ik van hou.
Si la seule façon pour que les plus productifs puissent réussir, c'est de réprimer la productivité des autres, alors nous devons vraiment trouver une meilleure façon de travailler et une façon de vivre plus saine.
Als de productiefsten alleen succesvol kunnen zijn als ze de productiviteit van de rest onderdrukken, dan moeten we nodig op zoek naar een betere manier om te werken en een rijkere manier om te leven.
Partout dans les services publics - dans les sociétés, notre façon de travailler, d'innover, d'investir, nous essayons d'apprendre à mieux travailler.
Overal: in de overheidsdiensten, in bedrijven, de manier waarop we werken, waarop we innoveren, investeren -- proberen om beter te werken.
J'ai un souhait, un grand souhait , que cette façon de travailler, cette façon de penser, soit mise en œuvre dans d'autres pays.
Ik heb een wens, een grote wens, dat deze manier van werken, deze manier van denken, ook in andere landen zal worden ingevoerd.
Et c'est ma façon de travailler maintenant.
Dat is hoe ik tegenwoordig werk.
Cette nouvelle vague d'innovation change notre façon de travailler en profondeur.
Deze nieuwe golf van innovatie is onze werkstijl grondig aan het veranderen.
Et cela nous a fait repenser complètement notre façon de dessiner, notre façon de travailler.
Dat bracht ons tot andere inzichten over hoe we tekenen, hoe we werken.
On remarque qu'il y a plein d'autres choses qui motivent notre façon de travailler et de se comporter.
Het vertelt dat er allerlei dingen zijn die ons motiveren om te werken of ons op bepaalde manieren te gedragen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
façon de travailler a changé ->
Date index: 2021-08-27