Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "faut pas oublier que toute " (Frans → Nederlands) :
Tout cela se réduit, bien sûr, au soleil. Cette image pourrait faire penser que le soleil est quelque chose de mauvais et a
gressif. Mais il ne faut pas oublier que toute l'énergie sur notre planète vient en réalité du soleil. Et que la lumière n'est qu'une manifestation de cette énergie. Le soleil apporte la dynamique, les changements de couleur, le soleil apporte la beauté dans notre environnement, comme dans ce bâtiment -- le High Museum, à Atlanta, qui a été créé par Renzo Piano, d'Italie, avec Arup Lighting, une brillante équipe de designers d'éclairage, qui ont créé une très subtile modulation de la lumière à travers l'espace, corre
...[+++]spondant à ce que le soleil fait à l'extérieur, rien que par toutes ces magnifiques ouvertures dans le plafond.
Waar het uiteindelijk op aan komt is natuurlijk de zon. Dit beeld van de zon suggereert misschien dat de zon kwalijk en agressief is. Laten we niet vergeten dat alle energie op deze planeet eigenlijk van de zon komt. Licht is gewoon een manifestatie van die energie. De zon staat voor dynamiek, kleurschakeringen, schoonheid in onze omgeving, zoals in dit gebouw -- het High Museum in Atlanta, een creatie van de Italiaan Renzo Piano, samen met Arup Lighting, een briljant team van lichtontwerpers. Ze creëerden een zeer subtiele modulatie van licht door de ruimte, die inspeelt op wat de zon buiten doet door al deze mooie openingen in het dak.
Mais il ne faut pas oublier le contenu.
Maar ook toont zich hier het belang van de inhoud.
J'ai commencé avec une citation de Samuel Johnson, qui a dit que lorsque on choisit quelque chose dans la vie, il ne faut pas oublier de vivre.
Ik begon met een citaat van Samuel Johnson die zei dat wanneer we keuzes maken in het leven, we niet moeten vergeten te leven.
Et il ne faut pas oublier qu'il était le capitaine du bateau,
Laten we niet vergeten dat hij de kapitein van het schip was.
Nous sommes l'espèce appelée Homo sapiens sapiens, et c'est une chose qu'il ne faut pas oublier pour définir notre place dans le monde d'aujourd'hui et pour envisager notre futur sur la Terre.
Wij zijn de soort genaamd Homo sapiens sapiens, en het is belangrijk daarvan bewust te zijn in termen van onze plaats in de wereld nu, en onze toekomst op de planeet Aarde.
L'impression est très lente, mais il ne faut pas oublier qu'Internet était beaucoup plus lent il y a 20 ans, donc l'impression 3D deviendra aussi plus rapide, et bientôt vous pourrez imprimer un t-shirt chez vous, en quelques heures, ou même quelques minutes.
Dit is eigenlijk een heel langzaam proces, maar vergeet niet dat het internet 20 jaar geleden veel trager was, dus 3D-printen zal ook sneller gaan en binnen een mum van tijd kan je thuis een T-shirt printen in maar een paar uur, of zelfs minuten.
Alors je tape Est égal à , ce qui me donne: 2,432902008... et il ne faut pas oublier le plus important... multiplié par 10 puissance 18. Ceci est donc déjà un nombre assez grand.
Dus nu druk ik op Is gelijk aan, en daar komt uit: 2,432902008... en dan komt het belangrijkste... maal 10 tot de macht 18. Dus dit is al een aanzienlijk groot getal.
Nous pensons que si nous pouvons avoir ceci et cela, toutes les conditions, tout ce que nous disons, tout ce qu’il faut pour être heureux. Tout avoir, pour être heureux. Cette même phrase ne fait qu'anticiper la ruine du bonheur.
We denken dat als we dit of dat zouden vergaren, alle voorwaarden, zoals we zeggen, alles om gelukkig te zijn. Alles moeten hebben om gelukkig te zijn. Die zin toont de ondergang van geluk al aan.
Ils m'ont dit, Didier, oui, il se pourrait que le marché soit s
urévalué, mais vous oubliez quelque chose. Il y a les Jeux olympiques de Beijing bientôt en août 2008, et il est très clair que le gouvernement chinois contrôle l'économ
ie et fait ce qu'il faut pour également évite
r toute vague et contrôler le marché boursier. » Trois semaines après ma présentation, les marchés ont perdu 20 %
et ont traversé une phase ...[+++] d'instabilité, un bouleversement et une perte de marché totale de 70 % jusqu'à la fin de l'année. Alors, comment peut-on avoir si collectivement tort en faisant une erreur de lecture ou en ignorant la science du fait que lorsqu'une instabilité s'est développée, et que le système est mûr, toute perturbation le rend essentiellement impossible à contrôler ?
Ze zeiden, Didier , de markt kan overgewaardeerd zijn, maar je bent iets vergeten. De Beijing Olymp
ische Spelen vinden plaats in augustus 2008. Het is duidelijk dat de Chinese regering de economie bestuurt en er alles aan doet om golven te vermijden en de aandelenmarkt te besturen. Drie weken na mijn presentatie waren de aandelen 20 procent gedaald, was er sprak
e van een volatiele fase, beroering, en was er aan het eind van het jaar 70 procent verlies. Hoe kunnen we gezamenlijk zo ontzettend ongelijk hebben door het verkeerd inschatte
...[+++]n of negeren van de wetenschap van het feit dat als onstabiliteit is ontwikkeld en het systeem gereed is, elke verstoring het onmogelijk maakt het te besturen?En revanche, ce n'est pas parce que ces technologies existent qu'il faut nécessairement vivre assisté tout le temps pour tout.
Maar het bestaan van die technologie is nog geen reden om daar altijd en overal gebruik van te moeten maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
faut pas oublier que toute ->
Date index: 2021-11-22