Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «fallait qu'ils puissent le manger » (Français → Néerlandais) :

et au final, il fallait qu'ils puissent le manger. Ah oui! Dean, j'oubliais, il faudra que ça puisse s'adapter à une femme moitié plus petite. Ce qui signifiait 81cm à partir de l'extrémité du majeur, et moins de 4 kg au total. Moitié plus petite.

Wat het ook wordt, druif of rozijn, hij zal ze ook opeten. Oh, en Dean , zeiden ze, de arm moet passen op een doorsnee vrouwengestalte... Dat is zo'n 80 centimeter vanaf de wijsvinger en hij gaat minder dan vier kilo wegen. Een gemiddelde vrouwengestalte.
https://www.ted.com/talks/dean (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Kamen: L'émotion derrière l'invention - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dean (...) [HTML] [2016-01-01]
Dean Kamen: De emotie achter uitvindingen - TED Talks -
Dean Kamen: De emotie achter uitvindingen - TED Talks -


(Rires) Et pourtant, ce jet s'est produit précisément comme il fallait pour que des milliards d'années plus tard, de l'autre côté de l'univers, quelques bouts de dépôt chimique puissent décrire avec précision, et modéliser, et prédire, et expliquer, surtout -- voilà votre référence -- ce qu'il se passait là-bas, en réalité.

(Gelach) En toch kon die gebeurtenis miljarden jaren later aan de overzijde van het universum door wat chemisch schuim nauwkeurig beschreven worden, en bovenal kon gemodelleerd, voorspeld, verklaard worden wat daar in werkelijkheid gebeurde.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Deutsch : notre place dans le cosmos - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Deutsch over onze plaats in de kosmos. - TED Talks -
David Deutsch over onze plaats in de kosmos. - TED Talks -


Il nous fallait ensuite convertir ces découvertes en combinaisons que les gens puissent vraiment porter, et à cette fin, j'ai invité Ray Smith, un surfeur, designer industriel, designer de combinaisons de plongée, et designer du logo original de Quicksilver, à venir s'asseoir avec l'équipe scientifique et transposer cette science en combinaisons esthétiques que les gens pourraient porter.

Toen brachten we dit over naar wetsuits die men echt kan dragen, en daartoe nodigde ik Ray Smith uit, surfer, industrieel ontwerper, wetsuitontwerper, de man die het Quiksilver-logo ontwierp, om zich bij het wetenschapsteam te voegen om wetenschap te vertalen in esthetische wetsuits die mensen konden gaan dragen.
https://www.ted.com/talks/hami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une combinaison anti-requin (non, ce n'est pas ce à quoi vous pensez) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hami (...) [HTML] [2016-01-01]
Een wetsuit die haaien afschrikt (en het is niet wat je denkt) - TED Talks -
Een wetsuit die haaien afschrikt (en het is niet wat je denkt) - TED Talks -


Alors, nous sommes plusieurs à nous être rassemblés et nous avons décidé que ça suffisait, qu'il fallait agir et que nous avions besoin d'installations qui puissent réellement protéger notre diversité biologique, même si cette diversité n'est pas la plus charismatique.

Daarom had een aantal van ons besloten dat genoeg gewoon genoeg was en dat we er iets aan moesten doen en een gebouw nodig hadden dat echt bescherming kan bieden aan de biologische diversiteit aan -- misschien niet de meest charismatische diversiteit.
https://www.ted.com/talks/cary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cary Fowler: Une semence à la fois, protéger l'avenir de la nourriture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cary (...) [HTML] [2016-01-01]
Cary Fowler: Zaadje per zaadje de toekomst van ons eten beschermen - TED Talks -
Cary Fowler: Zaadje per zaadje de toekomst van ons eten beschermen - TED Talks -


A l'ère des empires il fallait que les gens puissent survivre en cas de menace.

In de tijd van de grote wereldrijken had je mensen nodig die konden overleven in bedreigende situaties.
https://www.ted.com/talks/suga (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugata Mitra : Construire une Ecole dans le Cloud - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suga (...) [HTML] [2016-01-01]
Bouw een school in de wolken - TED Talks -
Bouw een school in de wolken - TED Talks -


Il faut exiger que les agriculteurs puissent prospérer, et que tous aient les moyens suffisants pour manger.

en ons afvragen of boeren op het platteland goed kunnen gedijen, en of iedereen zich het voedsel kan veroorloven.
https://www.ted.com/talks/pame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
En défense de la manipulation de notre nourriture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pame (...) [HTML] [2016-01-01]
Een pleidooi voor het genetisch manipuleren van ons voedsel - TED Talks -
Een pleidooi voor het genetisch manipuleren van ons voedsel - TED Talks -


En fait, il utilise la lumière venant des bactéries pour se contre-illuminer dans un mécanisme anti-prédateur de façon à ce que les prédateurs ne puissent pas voir son ombre, calculer sa trajectoire, et le manger.

Hij gebruikt het licht van de bacteriën eigenlijk om zichzelf weg te belichten en zo te voorkomen dat roofdieren hem zien, zijn route berekenen en hem opeten.
https://www.ted.com/talks/bonn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler sur la manière de communiquer des bactéries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bonn (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -


L'un des actes les plus fondamentaux de la civilisation, c'est de garantir que les gens puissent avoir assez à manger.

Een van de meest fundamentele daden van civilisatie is te zorgen dat mensen genoeg te eten hebben.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Josette Sheeran : En finir aujourd'hui avec la faim - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Josette Sheeran: Nu een einde aan honger - TED Talks -
Josette Sheeran: Nu een einde aan honger - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait qu'ils puissent le manger ->

Date index: 2022-08-11
w