Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «fait rire tout » (Français → Néerlandais) :
Les années 1950 : June Cleever dans la première série de réconfort, Leave it to Beaver. Lucille Ball nous a fait rire tout au long de l'émergence de la conscience sociale dans les années 60.
De jaren '50: June Cleever in de originele troost show, Leave it to Beaver. Met Lucille Ball bleef je lachen tijdens de groei van sociaal bewustzijn in de jaren '60.
Un de mes collègues a pensé au train. La compagnie ferroviaire Bergen célébrait son 100e anniversaire cette année. Le trajet traverse la Norvège d'Est en Ouest, et dure exactement aussi longtemps qu'il y a 40 ans.
Environ 7 heures. (Rires) On a téléphoné aux programmateurs à Oslo pour leur annoncer que nous souhaitions faire un documentaire sur Bergen Railway. Que nous vo
ulions le faire sur toute la durée. Leur réponse fut : « OK, mais ça va durer combien de temps ? -- Oh , tout le trajet. -- On parle du documentaire. » Et ainsi de suite. Heu
reusement, ...[+++] ça les a fait rire. Un rire sincère. Et donc, un jour de septembre, nous avons commencé l'émission qui devait durer 7 heures et 4 minutes.
Dus één van ons bedacht de trein.
De Bergen-spoorlijn vierde zijn 100-jarige bestaan dat jaar. Ze gaat van West-Noorwegen naar Oost-Noorwegen en het duurt exact even lang als 40 jaar geleden: (Gelach) ...meer dan zeven uur. Dus we belden onze redactie in Oslo en zeiden: We willen een documentaire maken over de Bergen-spoorlijn, en we willen de hele lengte doen. En het antwoord was: En hoe lang duurt het programma? Oh, zeiden we, de hele lengte. Ja, maar we bedoelen het programma. Enzovoorts. Gelukkig voor ons, konden ze ermee lachen,
...[+++]heel, heel hard lachen. Dus op een dag in september begonnen we aan een programma dat 7 uur en 4 minuten moest duren.Est-ce une chose que nous avons inventé récemme
nt en occident ? En fait, la réponse est probablement non. Il y a beaucoup de descriptions de l'adolescence dans l'Histoire, qui semblent très similaires à la description que nous en faisons aujourd'hui. Il y a une citation célèbre de Shakespeare, tirée du « Conte d'hiver », où il décrit l'adolescence ainsi : Je voudrais qu'il n'y eût point d'âge entre dix et vingt-trois ans, ou que
la jeunesse dormît tout le reste du temps dans l'intervalle : car on ne fait autre chose dans l'intervalle
...[+++]que donner des enfants aux filles, insulter des vieillards, piller et se battre. (Rires) Il continue en disant Cela dit, qui pourrait, sinon des cerveaux brûlés de dix-neuf et de vingt-deux ans, chasser par le temps qu'il fait ? (Rires) Ainsi, il y a près de 400 ans, Shakespeare représentait les adolescents sous un jour très similaire à celui d'aujourd'hui, mais aujourd'hui que nous essayons de comprendre leur comportement, en ce qui concerne les changements sous-jacents qui sont en cours dans leur cerveau. Ainsi, par exemple, prendre des risques. Nous savons que les adolescents ont tendance à prendre des risques. C'est certain. Ils prennent davantage de risques que les enfants et les adultes, et ils sont particulièrement enclins à prendre des risques quand ils sont avec leurs amis. Il y a une pulsion importante à devenir indépendant de ses parents, et à impressionner ses amis à l'adolescence. Mais maintenant, nous essayons de comprendre cela en termes de développement d'une partie de leur cerveau appelée le système limbique. Je vais vous montrer le système limbique en rouge sur la diapositive derrière moi, et aussi sur ce cerveau. Le système limbique est enfoui très profondément à l'intérieur du cerveau, et il est impliqué dans des choses comme traitement de l'émotion, et le traitement de la récompense. Il vous donne le sentiment gratifiant qu'on retire de faire des choses amusantes, y compris en prenant des risques.
I
s het iets dat we kort geleden in het Westen hebben uitgevonden? Het antwoord is: waarschijnlijk niet. Er zijn veel historische beschrijvingen van adolescentie die veel lijken op de beschrijvingen die we tegenwoordig gebruiken. Er is een beroemd citaat van Shakespeare uit 'Winter's Tale', waarin hij adolescentie als volgt beschrijft: Ik wilde dat er geen leeftijd was tussen tien en drie-en-twintig, of dat de jeugd die tij
d zou gaan slapen; want ze doen in die periode niets anders dan meisjes zwanger maken, oudjes pesten, stelen en v
...[+++]echten. (Gelach) Hij vervolgt: Dat gezegd zijnde, wie anders dan deze verhitte standjes tussen negentien en twee-en-twintig zou met dit weer op jacht gaan ? (Gelach) Dus bijna 400 jaar geleden portretteerde Shakespeare adolescenten op een manier die veel lijkt op hoe we hen tegenwoordig beschrijven. Vandaag de dag proberen we echter hun gedrag te begrijpen in termen van onderliggende veranderingen die in hun hersenen plaatsvinden. Neem bijvoorbeeld het nemen van risico's. We weten dat adolescenten de neiging hebben risico's te nemen. Ze nemen meer risico's dan kinderen of volwassenen, en vooral in gezelschap van hun vrienden. Er is een belangrijke drijfveer om onafhankelijk te worden van je ouders en je vrienden te imponeren tijdens je adolescentie. Nu proberen we dit te begrijpen op niveau van de ontwikkeling van een deel van hun hersenen: het limbisch systeem. Ik laat jullie nu het limbisch systeem zien, rood gekleurd op de dia, en ook op deze hersenen. Het limbisch systeem bevindt zich diep in de hersenen en is betrokken bij zaken als het verwerken van emoties en beloning. Het geeft je een gevoel van voldoening wanneer je leuke dingen doet, inclusief risico's nemen.Reste qu’il s’agit d’un gros problème. Comment faire jouer dans un film un acteur trop occupé ? Eh bien, j’ai lancé une blague dans une réunion de production – et c'est une anecdote authentique, d'ailleurs – j’ai dit : « Pourquoi ne pas tourner le personnage de Lepage comme un hologramme ? Parce que, vo
us voyez, il est partout sur la planète et nulle part à la fois, et je le perçois comme un être illuminé, à mi-chemin entre le réel et le virtuel, alors l’idée d’en faire un holog
ramme serait tout à fait pertinente. » Tout le monde autour de l
a table s’ ...[+++]est mis à rire, mais la blague était en fait une bonne solution, alors c’est ce que nous avons fait.
Ik had dus een groot probleem. Hoe krijg je een overbezette acteur zover, dat hij de hoofdrol in je film wil spelen. Tijdens een productievergadering zei ik voor de grap (dit is overigens waar gebeurd): Waarom maken we geen hologram van die gast? Hij is namelijk overal en nergens tegelijkertijd, ik stel me hem voor als een verlicht wezen dat zich tussen de werkelijkheid en de virtual reality bevindt. Het zou dus heel logisch zijn om een hologram van hem te maken. De hele tafel moest lachen, maar de grap was een goede oplossing, dus uiteindelijk besloten we om het te doen.
Quand vous regardez des gens, vos yeux sont attirés deux ou trois fois par seconde. Vous n'en avez pas conscience, ma
is vos yeux bougent tout le temps. Et donc quand vous regardez le visage de quelqu'un, vous passez typiquement d'un oeil à l'autre et du nez à la bouche. Quand votre oeil se déplace d'un oeil à l'autre, s'il y a quelque chose d'autre à cet endroit, comme un nez, vous verriez un nez où un oeil était at
tendu, et vous vous diriez : Oh merde ! , vous voyez... (Rires) Il y a quelque chose qui cloche sur cette personne. C
'est parce ...[+++] que vous faites une prédiction. Ce n'est pas comme si vous regardiez là et vous demandiez ce que vous voyez. Un nez, c'est bon. Non, vous vous attendez à voir quelque chose de particulier. (Rires) Tout le temps. Et, enfin, regardons à la façon dont on teste l'intelligence.
Wanneer je mensen aankijkt, bewegen je ogen ongeveer 2 à 3 keer per secon
de over en weer. Je doet dit onbewust, je ogen zijn constant in beweging. Wanneer je naar iemand zijn gezicht kijkt, ga je normaal van oog naar oog naar oog naar neus naar mond. Wanneer je beweegt van oog naar oog, en er zou daar iets anders staan, bijvoorbeeld een neus, zou je een neus zien op de plaats van het oog
. Je zou denken: Oh shit. (Gelach) “Er is iets mis met deze persoon.” Dat is omdat je een voorspelling maakt. Het is niet alsof je er gewoon naar kijk
...[+++]t en zegt: “Wat zie ik nu? Een neus, oké.” Nee, je hebt een verwachting van wat je gaat zien. (Gelach) Ten laatste, laten we eens denken over hoe we intelligentie testen.Quelque chose d'intéressant à propos du passé c'est que l'on ne peut pas voir, en particulier, mon fils me posait la question l'autre jour, il m'a dit, papa, tu te souviens comment j'étais quand j'avais 2 ans ? J'ai dit Oui . Et il a dit Pourquoi moi je ne peux pas ? N'est ce pas extraordinaire ? On ne peut pas se souvenir de ce qui nous est arrivé avant l'âge de deux ou trois ans. Ce qui est une super nouvelle pour les psychanalystes. Car sans ça ils n'auraient plus de travail. Car c'est
à ce moment-là que tout se passe (Rires) tout ce qui fait qui nous sommes ...[+++].
Een van de interessante dingen over het verleden is dat je één stuk in het bijzonder niet kunt zien. Mijn zoon vroeg me dit ooit: Papa, kan je je nog herinne
ren hoe ik eruitzag toen ik twee was? Ik zei: Ja. En hij zei: Waarom ik niet? Is dat niet buitengewoon? Jullie kunnen zich niet herinneren wat er met je gebeurd is voor de l
eeftijd van twee of drie. Dat is goed nieuws voor psychoanalytici. Omdat zij anders zonder
werk zouden zitten. Want dat is waar alle di ...[+++]ngen gebeuren -- (Gelach) die je maken tot je wie je bent.(rire) 25 sessions bourrées de faits de toutes sortes, qui s'appuient sur un livre géant intitulé Les Principes des Neurosciences , écrit par trois célèbres chercheurs de cette discipline.
Het boek dat wordt gebruikt heet De basis van neurowetenschap geschreven door drie befaamde neurowetenschappers.
Et finalement: surtout, ne devenez jamais membre des Beatles. (Rire) Tout comme Ze Frank, je peux prédire votre réaction: «Mouais » Parce que lorsque les gens fabriquent leur bonheur, com
me semblent l'avoir fait ces messieurs, nous leur sourions, incrédules, en nous disant: «Mouais, au fond, tu ne voulais pas vraiment ce boulot. » «Mouais, au fond, tu n'avais pas tant en commun avec elle et tu l’as réalisé précisément au moment où
...[+++]elle t'a balancé sa bague de fiançailles à la figure.» Sceptiques, nous croyons que le bonheur fabriqué n'est pas de la même qualité que le bonheur dit «naturel» . Que signifient ces termes? Quand nous obtenons ce que nous voulons, on parle de bonheur naturel,
En tenslotte: ga nooit, maar dan ook nooit bij de Beatles. Nu kan ik, zoals Ze Frank, je volgende gedachte voorspellen, name
lijk: Ja, tuurlijk. Want wanneer mensen geluk creëren, zoals deze heren lijken te hebben gedaan, glimlachen we naar hen, maar we kijken bedenkelijk en zeggen: Ja tuurlijk, je wilde eigenlijk nooit echt die baan. Oh ja
natuurlijk. Je had toch niet zo veel gemeen met haar, en je kwam daar precies achter op het moment dat ze de verlovingsring in je gezicht smeet. We glimlachen omdat we geloven dat zelf gecreëerd gel
...[+++]uk niet van dezelfde kwaliteit is als dat wat we natuurlijk geluk kunnen noemen. Wat betekenen deze termen? Natuurlijk geluk is dat wat we krijgen als we krijgen wat we wilden,(Rires) Et un fait récurrent tout au long de ce projet. c'était que plus l'échelle à laquelle on voulait travailler était petite, plus il fallait remonter loin dans le temps.
(Gelach) Dat was iets dat vaker terugkwam gedurende het project: hoe kleiner de schaal waarop je wilt werken, hoe verder je moet teruggaan in de tijd.
Vous savez, les caspers sont à l'origine de cette figure, vous voyez comment il faut le jeter ? (Bruits de skateboard) Simple comme bonjour, non ? Rien de compliqué. (Rires) Et votre pied avant, la façon dont il s'accroche à la planche, est -- J'avais vu quelqu'un glisser sur le dos de sa planche comme ça, et j'étais là, « Comment je pourrais faire ça ? » Parce-que ça n'avai
t encore jamais été fait. Et tout d'un coup j'ai réalisé, et c'est en pa
rtie ce que je veux dire. J'avais une infrastruct
...[+++]ure. J'avais cette sorte de pressentiment, qui me faisait me dire, la vache, c'est juste ton pied ! C'est juste la façon dont tu retournes ta planche. Appuie toi juste sur le rebord, c'est facile, Voilà. Et après il y a 20 figures qui découlent de ces variations. Donc c'est le genre de chose qui -- hey, regardez ça, ça c'est une autre façon de le faire. Bon, je vais pas abuser. Un peu indulgent, je comprends.
Aan de wortel hiervan -- kijk, caspers... zie je hoe je die gooit? (Skateboardgelui
den) Heel eenvoudig toch? Peulenschil. (Gelach) En je voorste voet, hoe die hem grijpt, is -- ik had iemand zo zien schuiven op het board en ik dacht: Hoe krijg ik die omgekeerd? Dat was nog nooit gedaan. Toen realiseerde ik me, en dat is deels wat ik wil zeggen. Ik had een infrastructuur, een diepe laag waar ik dacht: Jeetje, het is gewoon je voet. Gewoon hoe j
e je board omgooit. Laat gewoon de rand dat doen, dan is het makkelijk. Vervolgens heb je 20
...[+++]nieuwe tricks, gebaseerd op de variaties. Dus dat zijn de dingen -- kijk hier... er is nog een manier, ik zal dit niet te veel doen. Ik merk dat ik wat doordraaf. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait rire tout ->
Date index: 2021-08-14