Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fait d'admettre " (Frans → Nederlands) :
Nous lui en avons trouvé une, nous l'y avons fait admettre. et nous avons pris soin d'elle. Et nous avons veillé sur sa famille, parce qu'il le fallait, c'est une chose que nous savions faire. Et alors que cette femme qui voulait connaitre l'adulte que j'étais devenu m'a connu, elle s'est transformée en une boite de cendres qu'on a mis entre mes mains.
Wij vonden er een voor haar. We brachten haar erheen, en we zorgden voor haar en waakten over haar familie, omdat het nodig was. We wisten hoe we dat moesten doen. Net toen de vrouw die me wilde leren kennen als volwassene, me leerde kennen, veranderde ze in een doos van as en kreeg ik haar in mijn handen.
(Rires) Et je dois bien l'admettre, j'ai fait des atterrissages bien pires que ça !
(Gelach) En dit was verreweg niet mijn slechtste landing.
Ben voyons ! - Clifford Stoll, Newsweek, 1995] Il faut admettre que ça fait plaisir, du moins ça me fait plaisir, quand quelqu'un déclare qu'on se trompe complètement.
Ik vind het in ieder geval leuk als iemand zegt dat je het helemaal verkeerd hebt.
En fait, nous savons maintenant que le sexe est assez compliqué pour que nous devions admettre que la nature ne trace pas de frontière entre homme et femme, ni entre homme et intersexe et femme et intersexe ; nous traçons en fait cette frontière sur la nature.
Sterker nog, we weten nu dat geslacht al ingewikkeld genoeg is, dat we moeten toegeven dat de natuur geen grens trekt tussen man en vrouw, of tussen mannelijk en interseks en vrouwelijk en interseks; Wij zijn het die de grens trekken op de natuur.
Tout d'abord, il est essentiel d'admettre que le verre n'est rempli qu'à 10 ou 20 pour cent si l'on veut envisager le potentiel de bénéfices supplémentaires que pourrait nous donner plus d'intégration, tandis que si nous pensons que tout est déjà fait, il n'y aurait aucun intérêt à faire encore plus d'efforts.
Ten eerste: erkennen dat het glas maar 10 tot 20% vol is, is van cruciaal belang om te zien dat er potentieel is voor bijkomende voordelen door bijkomende integratie. Als we dachten dat we er al waren, is er geen bijzonder nut om verder door te duwen.
C'est un fait qu'on doit admettre.
Dit is dus iets dat je moet erkennen.
Finalement, j'ai créé toute une structure basée sur la programmation symbolique qui m'a permis de construire Mathematica. Et pendant ces 23 dernières années, à un rythme croissant, nous avons été verser de plus en plus d'idées et de capacités dans Mathematica, je suis heureux de dire que cela a conduit à beaucoup de bonnes choses en Recherche et Développement et en éducation, dans beaucoup d'autres domaines. Eh bien, je do
is admettre que, en fait, que j'avais aussi une raison très égoïste pour construire Mathematica. Je voulais l'utiliser moi-même, un peu comme Galilée avait utilisé son télescope il y a 400 ans. Mais je voulais regarder,
...[+++] non pas l'univers astronomique, mais l'univers computationnel.
Uiteindelijk creëerde ik een structuur gebaseerd op symbolisch programmeren, waardoor ik Mathematica kon bouwen. De afgelopen 23 jaar hebben we meer en meer ideeën en functionaliteiten in Mathematica gestopt. Dat heeft tot veel goede dingen geleid in onderzoek en ontwikkeling en onderwijs, en in andere gebieden. Ik moet toegeven dat ik Mathematica ook uit eigenbelang heb gemaakt. Ik wilde het zelf gebruiken, een beetje zoals Galileo zijn telescoop gebruikte 400 jaar geleden. Maar ik wilde niet n aar het astronomische universum kijken, maar naar het universum van de berekeningen.
Pour notre gang, il faut admettre qu’il n’était pas réellement représentatif de la moyenne. C’était une époque d’intense violence, de nombreuses guerres de gangs, et ce gang, en fait, avait pas mal de succès. Mais cela avait un prix.
In onze bende, en, toegegeven, dit was niet bepaald een standaard situatie. Dit was ten tijde van een periode van intens geweld, veel oorlogen tussen bendes, en deze bende was behoorlijk succesvol. Maar daar zat een prijskaartje aan.
En fait, j'ai sous-estimé les atrocités, je dois l'admettre.
Ik onderschatte de wreedheden, moet ik toegeven.
La première étape dans la résolution d'un problème quelconque est d'admettre qu'il en est un. Nous n'avons pas fait cela. Alors comment peut-on espérer trouver une réponse, quand on a encore peur de poser la question.
De eerste stap bij het oplossen van een probleem is erkennen dat het bestaat. Zover zijn we nog niet. We kunnen geen antwoord verwachten zolang we bang zijn voor de vraag.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait d'admettre ->
Date index: 2022-02-27