Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "fait bon s'asseoir " (Frans → Nederlands) :
Ne négligez pas la place elle-même, où il fait bon s'asseoir pour se reposer et regarder les passants aller et venir.
En het plein zelf is een perfecte plek om lekker te gaan zitten en naar de mensen te kijken.
Art de rue bourré d'imagination, boutiques vintage, cafés par dizaines des paysages incroyables, des musées splendides et un brin de tradition font de Wellington une ville où il fait bon vivre Les habitant aiment tout autant le rugby qu'un bon café ou une bière fraîche au bord de l'eau.
De creatieve straatkunst, vintage winkeltjes, een hippe cafécultuur prachtige natuur, uitstekende musea en een snufje traditie maken Wellington een verfrissende ervaring. De lokale bewoners hebben een even grote passie voor rugby als voor het drinken van koffie of lokaal gebrouwen bier aan het water.
Cela fait de Google un endroit où il fait bon travailler.
Zo wordt het echt een plezierige werkplek.
En fait, bon nombre d'entre vous se souviendront du piratage récent de la PlayStation de Sony.
Veel van jullie herinneren zich de recente hack van de Sony PlayStation nog.
En fait, bon nombre de ces véhicules sont manoeuvrés par des équipes de pilotage qui peuvent compter des pilotes, des opérateurs de capteurs et plusieurs coordonnateurs de mission.
Wij willen dit soort van robots ontwikkelen -- hier zijn nog twee afbeeldingen -- deze kan je zo in de winkel kopen.
Mais si on regarde la situation des pays dans ce contexte, on voit qu'en fait bon nombre de pays combinent l'excellence à l'égalité.
Maar je kunt zien dat er een heleboel landen zijn die topkwaliteit met gelijkheid combineren.
Il fait bon se perdre dans ces ruelles et se retrouver dans la peau des Parisiens l'espace d'un instant.
Dit is de perfecte plek om alles los te laten en van het typisch Parijse leven te genieten.
Architecture classique, squares boisés et larges avenues : il fait bon explorer le centre de Seattle.
De klassieke architectuur, pleinen met veel groen en de brede, levendige straten in het centrum van Seattle zijn een genot om te verkennen.
Et vous pourriez penser que j'aime beaucoup les porcs, mais en fait - bon je les aime bien -- mais ce que je préfère ce sont les matériaux bruts en général.
En je zou mischien denken dat ik erg van varkens houd, maar eigenlijk -- nouja een beetje wel -- maar ik hou meer van grondstoffen in het algemeen.
Les famines forcées par Staline dans les années 30, l'Holodomor, ont tué des millions d'Ukrainiens, puis elles ont affronté les Nazis dans les années 40, qui sont passés en massacrant, incendiant et violant, et, de fait, bon nombre de ces femmes ont été expédiées en Allemagne pour du travail forcé.
Stalins gedwongen hongersnoden van de jaren 30 heeft miljoenen Oekraïners vermoord, en ze hebben de nazi's getrotseerd in de jaren 40, die de boel platgebrand en verkracht hebben. Veel van deze vrouwen werden vervoerd naar Duitsland voor dwangarbeid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
fait bon s'asseoir ->
Date index: 2023-02-23