Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «explore une forêt » (Français → Néerlandais) :

La première des deux stratégiesest comme un chasseur, qui explore une forêt à la recherche d'une carrière particulière, qui trouve d'autres carrières le long du chemin.

Deze eerste van de twee strategieën is als een jager, die een bos verkent op zoek naar een bepaalde steengroeve en onderweg andere steengroeven vindt.
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson : Conseils pour les jeunes chercheurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson: Advies aan jonge wetenschappers - TED Talks -
E.O. Wilson: Advies aan jonge wetenschappers - TED Talks -


C'est un monde inconnu. Et nous avons exploré que 3 pour cent de tout ce qu'on peut trouver dans les océans. Nous avons déjà découvert la plus haute montagne au monde la plus profonde des vallées, des lacs, des cascades sous l'eau -- beaucoup de choses vont être partagées avec vous durant cette présentation. Et dans un lieu où on pensait qu'il n'y avait aucune vie possible, nous avons découvert, plus de vie, de diversité et de densité, nous pensons que dans certaines forêts ...[+++]

Dat is de onbekende wereld. We hebben nog maar 3 procent ontdekt van wat er in de oceanen te zien is. We hebben de hoogste bergen ter wereld gevonden, de diepste valleien, onderwatermeren en -watervallen -- en er veel van met jullie gedeeld vanaf het podium. Op een plek waar we helemaal geen leven vermoedden, denken we meer leven, diversiteit en dichtheid te vinden dan in het tropisch regenwoud. Dat wil zeggen dat we nog maar heel erg weinig van deze planeet weten. Blijft nog 97 procent over, die óf leeg is óf is vol met verrassingen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo nous fait découvrir des merveilles sous-marines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo laat verrassingen uit de onderwaterwereld zien - TED Talks -
David Gallo laat verrassingen uit de onderwaterwereld zien - TED Talks -


Les gardes-forestiers locaux proposent des visites guidées sur les chemins de la forêt. Les visiteurs ont aussi la possibilité de profiter du silence en explorant seuls l'un des trésors naturels des États-Unis.

Boswachters geven rondleidingen over de paden door het bos. Je kunt echter deze prachtige natuurschat ook zelf op je eigen tempo verkennen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
San Francisco Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
San Francisco Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
San Francisco Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Un écosystème unique composé de plantes, d'oiseaux et de singes s'épanouit au faîte des arbres de la forêt tropicale. Nalini Nadkarni explore le monde de la canopée et partage ses découvertes avec ceux d'en bas à travers la danse, l'art et d'audacieux partenariats.

Een uniek ecosysteem van planten, vogels en apen floreert in de boomtoppen van het regenwoud. Nalini Nadkarni onderzoekt deze bladerdak-werelden — en deelt haar bevindingen met de wereld beneden, door dans, kunst, en stoutmoedige bondgenootschappen.
https://www.ted.com/talks/nali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni sur la sauvegarde de la canopée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nali (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni over bescherming van boomtoppen - TED Talks -
Nalini Nadkarni over bescherming van boomtoppen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explore une forêt ->

Date index: 2022-09-07
w