Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «exister aujourd'hui sans » (Français → Néerlandais) :
Le Royaume-Uni et les Etats-Unis ne pourraient pas exister aujourd'hui sans l'aide de l'Afrique. (Applaudissements) Ce sont toutes les ressources qui ont été prises en Afrique, y compris les hommes, qui ont construit ces pays tels qu'ils existent aujourd'hui!
Engeland en Amerika hadden niet gebouwd kunnen worden zonder Afrika's hulp. (Applaus) Het zijn alle grondstoffen die uit Afrika gehaald zijn, inclusief menselijke, die deze landen hebben gebouwd!
Je sais que le prochain Bouddha viendra dans des millier
s d'années, mais il existe aujourd'hui dans un paradis, il s'appelle Maitreya. Je vais donc me retirer, et je vais méditer et prier jusqu'à ce que Bouddha Maitreya se révèle à moi, et me donne un enseignement ou quelque chose pour raviver la pratique de la compassion dans le monde d'
aujourd'hui . Alors il se retira du monde. Et il médit
a pendant trois ans sans voir le futur Bouddha Maitreya. Et il
...[+++] s'en fut, écoeuré.
Ik weet dat de volgende Boeddha over een paar duizend jaar komt, maar nu nog in een hemelse staat verkeert. Hij heet Maitreya. Dus ik ga in retraite en ik ga mediteren en bidden totdat de Boeddha Maitreya zich aan mij openbaart, en me lessen geeft of iets dergelijks om de praktijk van medeleven te doen herleven in de wereld van vandaag. Dus ging hij in retraite. En mediteerde drie jaar lang en zag geen toekomstige Boeddha Maitreya, en vertrok, in walging.
Pouvions-nous atteindre une telle qualité de vie dans les densités urbaines qui existent aujourd'hui ?
En zorgen voor een betere levenskwaliteit in de huidige gevulde ruimte?
Il existe aujourd'hui de nombreuses preuves que Hardy Rodenstock est un escroc, et que les bouteilles de Jefferson étaient fausses.
Inmiddels is er overvloedig bewijs dat Hardy Rodenstock een oplichter is, en dat de Jefferson-flessen namaak waren.
En effet, il existe aujourd'hui ce phénomène où les avocats deviennent les PDGs.
Er is zelfs de trend waarneembaar waarin de juridisch adviseurs de algemeen directeur worden.
Dans les domaines de l'éducation, la médecine, le droit, la diplomatie, le gouvernement, les affaires, et les médias qui existent aujourd'hui.
In onderwijs, geneeskunde, rechten, diplomatie, overheid, bedrijfsleven en de media van tegenwoordig.
Donc, quand on regarde cela et qu'on fait un pas en arrière, ce que je crois est que la crise qui existe aujourd'hui est certainement réelle.
Dus, als we hiernaar kijken en we doen en stapje terug, denk ik dat de crisis van vandaag de dag zeker werkelijkheid is.
Il existe aujourd'hui plus de 4000 membres à travers les États-Unis et 5000 autres sur liste d'attente.
Nu zijn er ruim 4.000 Rabbits in de VS met nog 5.000 op de wachtlijst.
En fait, on démarre avec les déchets qui existent aujourd'hui, qui sont dans ces bassins de refroidissement dans des tonneaux secs, près du réacteur.
En we beginnen met het afval op te maken dat vandaag bestaat, dat zit in de reactor of is opgeslagen in vaten.
C'est plus que tous les logements qui existent aujourd'hui en Grande-Bretagne, et en France et au Canada réunis.
Dat is meer dan alle huizen die er nu in Groot-Brittannië, Frankrijk en Canada samen staan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
exister aujourd'hui sans ->
Date index: 2025-01-30