Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «exemple l'odeur » (Français → Néerlandais) :
C'était visible dans l'assistance, lorsque je vous ai montré ces images répugnantes. La façon dont nous avons mesuré ces réactions a été établie sous forme d'échelle, par d'autres psychologues en demandant simplement à des personnes leur facilité à être dégoûté, au travers de diverses situati
ons. Voici quelques exemples : « Même si j'avais très faim, je ne prendrai pas un bol de ma soupe préférée si on l'avait mélangé avec une tapette à mouches utilisée mais propre. » « Auriez-vous eu la même réaction ? » (Rires) « Alors que vous marchez à travers un tunnel sous une voie ferr
ée, vous sentez une odeur ...[+++] d'urine. Seriez-vous extrêmement dégoûté ou pas du tout ? » Si vous en avez assez de ces questions, jetez un œil au résultat général de sensibilité au dégoût.
Je kon het waarschijnlijk aan het publiek zien toen ik jullie die walgopwekkende beelden toonde. We hebben dit gemeten aan de hand van een schaal die door enkele andere psychologen werd ontworpen. Ze st
elden mensen vragen over hoe allerlei situaties een gevoel van walging konden oproepen. Hier een paar voorbeelden: Zelfs als ik hongerig was, zou ik geen kom van mijn favoriete soep drinken als ze was omgeroerd met een gebruikte, maar grondig gewassen vliegenmepper. Eens of oneens? (Gelach) Als je door een spoorwegtunnel wandelt en je ruikt urine, zou je dan wel of niet walgen? Met genoeg van deze vragen krijg je een beeld van gevoeligheid
...[+++] voor walging.La sélection naturelle explique aussi de nombreuses révulsions primaires, comme par exemple l'odeur horrible de la viande en putréfaction, ou les peurs, comme la peur des serpents ou de se tenir près du bord d'une falaise.
Natuurlijke selectie verklaart ook waarom we van bepaalde zaken walgen zoals de vreselijke geur van rottend vlees, of angsten, zoals de angst voor slangen of dicht bij de rand van een klif staan.
Elles sentent avec leurs antennes. Quand une fourmi en touche une autre, elle la sent. Et elle peut dire, par exemple, si l'autre fourmi est du même nid, parce que les fourmis se recouvrent d'une couche de gras qui transporte une odeur spécifique à la colonie.
Ze ruiken met hun voelsprieten. Als een mier een andere aanraakt, ruikt die dat. Ze kan bijvoorbeeld ruiken of de andere mier een nestgenoot is, want mieren bedekken zichzelf en elkaar bij het verzorgen met een laag vet die een geur heeft die eigen is aan de kolonie.
C'est un rayon de soleil sur la joue, par exemple, c'est l'odeur d'un bébé surtout quand c'est le sien.
Het is een zonnestraal op je kaak, bijvoorbeeld, de geur van een baby, vooral je eigen baby.
Par exemple, nous avons des centaines de gènes pour les protéines dans notre nez qui saisissent les molécules d'odeurs.
We hebben bijvoorbeeld honderden genen voor de eiwitten in onze neus die geurmoleculen opvangen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
exemple l'odeur ->
Date index: 2024-01-21