Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «exemple d'un code de particulièrement » (Français → Néerlandais) :

Voici un exemple d'un code de particulièrement mauvais goût et celui-ci est de meilleur goût, ce que l'on voit immédiatement.

Dit is een voorbeeld van niet zo goede smaak in code, en dit is betere smaak, dat zie je zo.
https://www.ted.com/talks/linu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'esprit derrière Linux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/linu (...) [HTML] [2016-01-01]
Het brein achter Linux - TED Talks -
Het brein achter Linux - TED Talks -


Mais il s'avère que s'ils sont tellement utiles pour le système immunitaire c'est parce qu'ils savent reconnaître les molécules spécifiques, comme, par exemple, le code de la protéine d'un virus qui envahit le corps.

Het blijkt dat ze zo bruikbaar zijn voor het immuunsysteem omdat ze specifieke moleculen kunnen herkennen, zoals, bijvoorbeeld, de eiwitcode van een virus dat het lichaam binnendringt.
https://www.ted.com/talks/carl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carl Schoonover : Comment voir à l'intérieur du cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carl (...) [HTML] [2016-01-01]
Carl Schoonover: Hoe kijk je in het brein? - TED Talks -
Carl Schoonover: Hoe kijk je in het brein? - TED Talks -


Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, parce qu'ils font des choses pour lesquelles ils n'ont pas été entraînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millie ...[+++]

Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mensen bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die dingen te doen en hun plan te trekken zonder al deze e ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman : les dangers moraux des armes non létales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -


Je suis professeur d'informatique et d'ingéniérie informatique à Carnegie Mellon, et mes recherches se concentrent sur l'utilisabilité de la vie privée et de la sécurité, et mes amis aiment me donner des exemples de leurs frustrations liées aux systèmes informatiques, particulièrement des frustrations liées à une vie privée et une sécurité qui ne sont pas utilisables.

Ik ben professor in computerwetenschappen hier op Carnegie Mellon. Mijn onderzoek richt zich op bruikbare privacy en beveiliging. Mijn vrienden geven me graag voorbeelden van hun frustraties met computersystemen. Vooral frustraties die te maken hebben met onbruikbare privacy en beveiliging.
https://www.ted.com/talks/lorr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui cloche avec votre m0t de pa$$e ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lorr (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -


Est-ce une chose que nous avons inventé récemment en occident ? En fait, la réponse est probablement non. Il y a beaucoup de descriptions de l'adolescence dans l'Histoire, qui semblent très similaires à la description que nous en faisons aujourd'hui. Il y a une citation célèbre de Shakespeare, tirée du « Conte d'hiver », où il décrit l'adolescence ainsi : Je voudrais qu'il n'y eût point d'âge entre dix et vingt-trois ans, ou que la jeunesse dormît tout le reste du temps dans l'intervalle : car on ne fait autre chose dans l'intervalle que donner des enfants aux filles, insulter des vieillards, piller et se battre. (Rires) Il continue en disant Cela dit, qui p ...[+++]

Is het iets dat we kort geleden in het Westen hebben uitgevonden? Het antwoord is: waarschijnlijk niet. Er zijn veel historische beschrijvingen van adolescentie die veel lijken op de beschrijvingen die we tegenwoordig gebruiken. Er is een beroemd citaat van Shakespeare uit 'Winter's Tale', waarin hij adolescentie als volgt beschrijft: Ik wilde dat er geen leeftijd was tussen tien en drie-en-twintig, of dat de jeugd die tijd zou gaan slapen; want ze doen in die periode niets anders dan meisjes zwanger maken, oudjes pesten, stelen en vechten. (Gelach) Hij vervolgt: Dat gezegd zijnde, wie anders dan deze verhitte standjes tussen negentien en twee-en-twintig zou met dit weer op jacht gaan ? (Gelach) Dus bijna 400 jaar geleden portretteerde Sha ...[+++]
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore : les rouages mystérieux du cerveau adolescent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -


(Rires). Alors, David, Hidehiko et Ketaki ont raconté une histoire très probante sur les similitudes entre les mouches drosophiles et les êtres humains, il y a de nombreuses similitudes, et vous pourriez penser que si les hommes et les mouches drosophiles sont similaires, le comportement préféré d'une drosophile drosophile serait par exemple celui-ci - (Rires) mais, dans cette conférence, je ne souhaite pas mettre l'accent sur les similitudes entre les hommes et les mouches drosophiles, mais plutôt sur les différences et me concentrer sur les comportements pour lesquels les mouches sont particulièrement ...[+++]

(Gelach) David, Takahashi en Ketaki David, Takahashi en Ketaki brachten een zeer overtuigend verhaal over de gelijkenissen tussen fruitvliegen en de mens. Er zijn veel overeenkomsten, zodat je zou kunnen denken dat als mensen lijken op fruitvliegjes, het favoriete gedrag van een fruitvlieg bijvoorbeeld dit zou kunnen zijn. (Gelach) Ik wil echter niet zozeer de overeenkomsten benadrukken tussen mens en fruitvliegen, maar eerder de verschillen, en me richten op het gedrag waarin fruitvliegjes uitblinken.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson : Comment une mouche peut-elle voler ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -
Michael Dickinson: Hoe een vlieg vliegt - TED Talks -


Par exemple, une célèbre annecdote à son sujet, quelqu'un est venu lui dire, « Je viens de d'acheter une nouvelle voiture. » Il a répondu : « Vous avez peut-être une nouvelle voiture, mais je vais vous dire ce que vous n'avez pas, un emploi. » Dans sa cuisine, il se tenait debout il avec son épouse, Judy, et son garde du corps Sean, j'ai dit, « Vous savez que j'ai dit dans mon email que vous avez peut-être une anomalie cérébrale particulière qui vous rend spécial ? » Il a dit, « Oui, c'est une théorie étonnante. C'est ...[+++]

Bijvoorbeeld dit bekende verhaal: iemand kwam naar hem toe en zei: Ik heb net een nieuwe auto gekocht. Hij antwoordde: Je hebt wellicht een nieuwe auto, maar ik zal je vertellen wat je niet hebt, een baan. Hij stond in zijn keuken met zijn vrouw, Judy, en zijn lijfwacht, Sean, en ik zei: Je weet dat ik in mijn e-mail zei dat je misschien een speciale hersenanomalie hebt wat je wat speciaal maakt? Hij zei: Ja, een geweldige theorie. Net Star Trek. Je gaat waar niemand ooit is gegaan. Ik zei: Nou, sommige psychologen zeggen dat dit je ...(Mompelt) maakt. (Gelach) Hij zei: Wat? Ik zei: Een psychopaat. Ik heb een lijst van psychopathische eigenschappen bij.
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jon Ronson : Des réponses étranges à un test pour psychopathes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jon Ronson: Vreemde antwoorden op de psychopatentest - TED Talks -
Jon Ronson: Vreemde antwoorden op de psychopatentest - TED Talks -


(Rires) Un exemple particulièrement spectaculaire de ceci vient d’un trouble neurologique connu comme le syndrome de Capgras.

(Gelach) Een bijzonder dramatisch voorbeeld hiervan is de neurologische afwijking bekend als Capgras-waan.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Bloom: Les origines du plaisir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Bloom: De oorsprong van genot - TED Talks -
Paul Bloom: De oorsprong van genot - TED Talks -


Les enregistrements de mes émissions de télé n'étaient pas très utiles parce qu'il y avait trop d'autres sons mélangés - les musiques de film, par exemple, ou Gene Siskel se disputant avec moi. (Rires) Et mes mots avaient aussi souvent une emphase particulière qui ne se collait pas assez bien dans une phrase.

De tapes van mijn tv-show waren niet echt bruikbaar omdat er teveel andere soorten geluid op stonden -- soundtracks van films, bijvoorbeeld, of Gene Siskel die het niet met me eens was. (Gelach) Vaak hadden mijn woorden een bepaalde klemtoon die niet goed genoeg in de zin paste.
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Recréer ma voix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -


Oui -- Le climat du Montana se réchauffe et s'assèche, mais l'agriculture du Montana dépend particulièrement de l'irrigation en provenance de la fonte des neiges, et comme la neige fond, par exemple les glaciers du Glacier National Park disparaissent, c'est des mauvaises nouvelles pour l'agriculture par irrigation du Montana.

Ja -- het klimaat in Montana wordt warmer en droger, maar de landbouw in Montana is vooral afhankelijk van irrigatie door sneeuwopslag, en als de sneeuw wegsmelt, bijvoorbeeld als de gletsjers in Glacier National Park verdwijnen, is dat slecht nieuws voor de irrigatielandbouw in Montana.
https://www.ted.com/talks/jare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jared Diamond : Pourquoi les sociétés s'effondrent-elles? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jare (...) [HTML] [2016-01-01]
Jared Diamond over de ondergang van beschavingen - TED Talks -
Jared Diamond over de ondergang van beschavingen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple d'un code de particulièrement ->

Date index: 2021-04-04
w