Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "eux-mêmes m'ont invitée à leur siège social afin " (Frans → Nederlands) :

Finalement, Hasbro eux-mêmes m'ont invitée à leur siège social afin de me dévoiler leur nouveau Four Easy-Bake en noir, argent et bleu. C'était un des meilleurs moments de ma vie. C'était comme « Charlie et la Chocolaterie. » C'était vraiment incroyable. Cependant, je n'avais pas réalisé alors que j'étais devenue une militante. Que je pouvais changer quelque chose que, même étant enfant, ou peut-être sur ...[+++]

Na een tijdje werd ik zelfs uitgenodigd door Hasbro zodat ze me hun nieuwe Easy Bake Oven in zwart, zilver en blauw konden laten zien. Het was echt een van de beste momenten in mijn leven. Het was net als Sjaakie en de chocoladefabriek. Dat was fantastisch. Ik besefte nog niet dat ik ondertussen een activist was geworden. Ik kon als kind, en misschien net daarom, iets veranderen door mijn stem te laten horen. En jullie stem telt ook! Ik wil jullie laten weten dat het niet gemakkelijk zal zijn. Het was ook niet gemakkelijk voor mij want ik moest vele obstakels overwinnen. Mensen, online en op straat, waren respectloos tegenover mij en mij ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Want to be an activist? Start with your toys - McKenna Pope - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Want to be an activist? Start with your toys - McKenna Pope - author:TED-Ed
Want to be an activist? Start with your toys - McKenna Pope - author:TED-Ed


Premièrement, les Nazis ont envahi la Russie L'invasion Nazi de la Russie a débuté le combat sur le front de l'Est, out le front de l'Ouest si vous étiez Russe et cela a causé des millions de décès Russe 1941 était aussi l'année du bombardement de Pearl Harbour, qui était sensé éppeurer les États-Unis afin qu'ils resteraient neutre, un pari stupide car 1. Les États-Unis présentaient déja beaucoup d'aide aux forces Alliées et n'étaient pas tellement neutre du début et 2. Les États-Unis ne sont pas connus pour leurs pacifisme ou leur ...[+++]

ten eerste vielen de Nazi's Rusland binnen, de invasie van Rusland opende de oorlog op het oostfront hoewel, als je een Rus bent was het het westerse front daarbij kwamen miljoenen om het leven, voornamelijk Russen en in 1941 bombardeerde Japan Pearl Harbor, daarbij hoopten ze de Verenigde Staten te dwingen om neutraal te blijven, hetgeen een dom idee was, omdat: 1. de VS gaf gigantische steun een de geallieerden en was dus nauwelijks neutraal en 2. De Verenigde Staten staan niet bekend om hun pacifisme en politieke neutraliteit. in 1941 viel Japan ook grote delen van Zuidoost-Azië binnen, waardoor Australië en Nieuw-Zeeland nerveus werd ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse
World War II: Crash Course World History #38 - author:CrashCourse


Rendez-vous compte, ces gens n'avaient rien, et ils avaient tellement peur, ils voulaient abandonner mais la femme au centre les a rassemblés pour qu'ils persévèrent, et les abolitionnistes sur le terrain les ont aidés à obtenir leur propre bail pour une carrière, afin qu'ils fassent, à présent, le même travail éreintant, mais c'est pour eux qu'ils le font et ils sont payés pour ça, et ils le font en toute liberté.

Deze mensen hadden niets, ze waren als versteend, ze wilden opgeven, maar de vrouw daar in het midden drong aan om te volharden, en de abolitionisten hielpen hen om een eigen steengroeve te huren. Ze doen nu hetzelfde afmattende werk, maar ze doen het voor zichzelf en worden er voor betaald in alle vrijheid.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine : Des photos qui témoignent de l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -
Lisa Kristine: Foto's die getuigen van moderne slavernij - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux-mêmes m'ont invitée à leur siège social afin ->

Date index: 2022-10-08
w