Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «eux en ligne » (Français → Néerlandais) :
Nous sommes dans un monde où la plupart des citoyens américains de plus de 12 ans partagent des choses entre eux en ligne.
We leven in een wereld waarin de meeste Amerikaanse burgers boven de 12 jaar online dingen met elkaar delen.
Nous avons décidé de faire encore plus court et plus interactif. Nos vidéos sont généralement de 2 minutes, parfois plus courtes, elles ne font jamais plus de six minutes, puis nous nous interrompons pour une question quiz, un peu comme si c'était un cours particulier. Là, j'explique comment un ordinateur utilise la grammaire de l'Anglais pour analyser des phrases, et ici il y a une pause et l'étudiant doit réfléchir, comprendre ce qui se passe et cocher les bonnes cases avant de pouvoir continuer. Les étudiants apprennent mieux lorsqu'ils doivent participer activement. On veut qu'ils s'impliquent, qu'ils soient confrontés à l'ambigüité et qu'ils synthétisent eux-mêmes, avec notre aide, les idées essentielles. On évite en général les questi
...[+++]ons du type « Voici une formule ; maintenant donnez la valeur de Y lorsque X vaut deux. » On préfère les questions ouvertes. Un étudiant a écrit : « Maintenant, je vois partout des réseaux de Bayes et des exemples de la théorie des jeux. » Ce genre de réponse me plaît. C'est exactement l'effet recherché. On ne voulait pas que les étudiants mémorisent des formules ; on voulait changer la façon dont ils perçoivent le monde. Et nous avons réussi. Ou, devrais-je dire, les étudiants ont réussi. Et il est paradoxal qu'alors que nous cherchions à bouleverser l'enseignement traditionnel, nous ayons fait de notre cours en ligne une classe beaucoup plus semblable au cours d'université classique que d'autres cours en ligne. Pour la plupart, les vidéos sont toujours disponibles.
We besloten zelfs nog korter te gaan en nog interactiever. Onze gemiddelde video is 2 minuten, soms korter, nooit meer dan zes, waarna we pauzeren voor een meerke
uzevraag, om het te doen voelen als 1-op-1 onderwijs. Hier leg ik uit hoe een computer de Engelse gra
mmatica gebruikt om zinnen te ontleden. Hier is een pauze waarbij de student moet nadenken, begrijpen wat er gebeurt en de juiste vakjes aankruisen voordat hij verder kan. Studenten leren het beste wanneer ze actief oefenen. We wilden hun aandacht vasthouden, ze laten worstele
...[+++]n met tweeslachtigheid en ze begeleiden om de belangrijkste ideeën zelf te verwerken. We vermeden vragen als: Hier is een formule. Wat is de waarde van Y als X gelijk is aan 2? We gaven de voorkeur aan open vragen. Eén student schreef: Nu zie ik Bayes-netwerken en voorbeelden van speltheorie waar ik maar kijk. Van dat soort respons houd ik. Dat is precies waarnaar we streefden. We wilden niet dat studenten de formules van buiten leerden. We wilden de manier veranderen waarop ze naar de wereld keken. En dat lukte. Of eigenlijk moet ik zeggen: het lukte de studenten. Het is een beetje ironisch dat we traditioneel onderwijs overhoop wilden gooien en we uiteindelijk onze online-les veel meer als traditionele lessen maakten dan andere online-lessen. Bij de meeste online-lessen zijn de video's altijd beschikbaar.Et plus important, cette ligne entre le bien et le mal -- dont les gens privilégiés aiment à penser qu'elle est fixe et étanche, avec eux du bon côté, et les autres du mauvais côté -- je savais que cette ligne était mobile, et qu'elle était perméable.
Nog belangrijker, de lijn tussen goed en kwaad - waarvan bevoorrechte mensen graag denken dat ze vast en ondoordringbaar is, met zijzelf aan de goede kant, en de anderen aan de slechte kant - ik weet dat die lijn verplaatsbaar en doorlaatbaar is.
O
n le trouve aussi bien sur la côte est que la côte ouest, et les symboles sont souvent très bien conservés, chacun de ces symboles a quatre bits -- c'est un mot binaire à quatre bits -- on dessin
e aléatoirement ces lignes dans le sable, et ensuite on les compte, si le nombre est impair, on fait une marque, et s'il e
st pair, on en fait deux, Et ils le faisaient très rapidement, et je ne comprenais pas ce qu'ils voulaient en faire -
...[+++]- ils ne dessinaient les lignes aléatoires que quatre fois -- Je ne comprenais pas comment ils obtenaient les 12 autres symboles. Et ils ne voulaient pas me le dire. « Non, non. Je ne peux pas vous en parler », disaient-ils. Et moi de répondre : « Bon, je vous paierai, vous serez mon professeur, et je viendrai chaque jour et je vous paierai. » « Ce n'est pas une histoire d'argent. C'est une histoire de religion », disaient-ils. Et finalement, désespéré, j'ai dit : « Laissez-moi vous expliquer Georg Cantor en 1877. » Et j'ai commencé à leur expliquer pourquoi j'étais en Afrique, et ils devinrent très excités quand ils virent l'ensemble de Cantor. L'un d'eux a dit : « Venez. Je pense que je peux vous aider. » Et donc il me fit passer le rituel initiatique des prêtres bamanas.
Je vindt het op de Oostkust en op de Westkust, en de symbolen zijn vaak goed bewaard, ze hebben elk vier bits -- het is een binair woord van vier bi
ts -- je trekt deze lijnen willekeurig in het zand, en telt
dan terug. Is het oneven, dan trek je één lijn, is het even, dan trek je twee lijnen. Ze deden dit heel snel en ik snapte niet waar ze heengingen -- ze deden het willekeurige stuk maar vier keer -- ik snapte niet waar de andere 12 symbolen vandaan kwamen. Ze wilden het me niet zeggen. Ze zeiden: Nee, nee, ik kan het je niet vertel
...[+++]len. Ik zei: Kijk, ik betaal je, je kan mijn leraar zijn en ik zal je elke dag komen betalen. Ze zeiden: Het is geen kwestie van geld. Het is een kwestie van religie. Ten einde raad zei ik: Laat me jullie Georg Cantor in 1877 uitleggen. Ik begon uit te leggen waarom ik in Afrika was, en ze werden opgewonden toen ze de Cantorverzameling zagen. Eén van hen zei: Kom hier, ik denk dat ik je kan helpen. Hij leidde me door het initiatieritueel van een Bamanapriester.(Rires) Et vous voyez d'après les témoignages des étudiants qu'en fait ils trouvent que grâce à cette grande communauté en ligne, ils interagissent entre eux de bien des façons qui sont plus profondes que quand ils le faisaient dans le contexte d'une vraie classe.
(Gelach) Je merkt aan de getuigenissen van studenten dat ze vinden dat deze grote onlinegemeenschap leidde tot andere soorten interactie die soms dieper was dan in het fysieke leslokaal.
De la même façon que vous vous réveillez, prenez une douche et vous habillez, vous devez apprendre à faire cela avec votre identité numérique. Et le problème est que beaucoup de personnes maintenant, notamment les adolescents,
doivent passer par deux adolescences. Ils doivent passer par leur adolescence originelle, c'est déjà délicat, et ensuite par l'adolescence de leur seconde identité. C'est encore plus délicat parce qu'il y a u
ne trace réelle, en ligne, de ce qu'ils ont traversé. Et quiconque n'étant pas familier de cette technolo
...[+++]gie, est un adolescent en ligne en ce moment. C'est donc très délicat, et c'est très difficile pour eux de faire cela.
Zoals je opstaat, je doucht en je aankleedt, moet je dat ook leren voor je digitale ik. En het probleem is nu dat er veel mensen en in het bijzonder volwassenen door hun tweede puberteit moeten. Ze moeten door hun eerste adolescentie, wat al niet vanzelfsprekend is, en dan ondergaat hu
n tweede ik ook nog eens een adolescentie. En dat is nog vreemder omdat er een werkelijke geschie
denis is van wat ze online hebben doorgemaakt. En iedereen die nieuw is met technologie is nu een online puber. Dus is het heel vreemd en het is voor hen zee
...[+++]r moeilijk om die dingen te doen.Ou si on force les électrons dans une ligne mono-dimensionnelle, les particules qui bougent d'avant en arrière le long de cette ligne ont *l'air* sauf qu'ils sont séparés de telle manière que certain d'entre eux ont la charge d'un électron mais aucun spin, alors que d'autres ont le spin, mais aucunne charge.
Of wanneer je elektronen forceert in een 1-dimensionale lijn, de deeltjes die van voor naar achteren bewegen langs die lijn lijken op elektronen, echter gescheiden, zodat sommige de lading van een elektron hebben, maar geen spin, terwijl andere spin hebben, maar geen lading.
J'en ai parlé à la direction d'un internat des plus prestigieux, en Nouvelle-Angleterre, et ils m'ont dit : « On le sait déjà. Chaque année, en plus des cours, on a aussi une semaine de bien-être. C'est très excitant. Lundi soir, nous avons le plus grand expert mondial qui vient nous parler de la dépression chez les adolescents. Mardi soir, c'est la violence à l'école et les brimades. Mercredi soir, les troubles de l'alimentation. Jeudi soir, la chasse aux drogues. Et pour vendredi soir, on hésite entre le sexe dangereux et le bonheur. (Rires) J'ai dit : « C'est ce que
font la plupart des gens le vendredi soir. » (Rires) (Applaudissement
...[+++]s) Je suis content que vous appréciez, parce que eux, pas du tout. Silence sur la ligne. Et dans ce silence, j'ai dit : « Je serais heureux de venir parler dans votre école, mais sachez que ce n'est pas la semaine du bien-être, c'est celle du mal-être. Vous avez souligné toutes les choses négatives qui peuvent arriver, mais rien dit des choses positives. » L'absence de maladie n'est pas la santé. Voici comment obtenir la santé : Il faut inverser la recette du bonheur et du succès.
Ik sprak met een prestigieuze kostschool in New England, en ze zeiden: Dat weten we al. Dus ieder jaar houden we een wellness-week, Geweldig: maandagavond hebben we een wereldexpert die komt praten over depressie bij adolescenten. Dinsdagavond is het geweld en pesten. Woensdagavond: eetstoornissen. Donderdagavond: drugsgebruik. Vrijdagavond proberen we te kiezen tussen riskante seks of geluk. (Gelach) Ik zei: Dat is de vrijdagavond van de meeste mensen. (Gelach) (Applaus) Ik
ben blij dat je die leuk vond... zij niet. Stilte aan de
andere kant van de lijn. In die s ...[+++]tilte zei ik: Ik wil graag komen praten op uw school, maar besef wel: dat is geen wellness-week, maar een ziekte-week. U heeft alle negatieve dingen aangegeven, maar niet gesproken over de positive. De afwezigheid van ziekte is geen gezondheid. Gezondheid bereik je zo: We moeten de formule voor geluk en succes omdraaien.Et nous avons aussi mis une page Facebook pour que les chanteurs puissent mettre en ligne leur témoignages, ce que c'était pour eux, l'expérience de chanter cela.
We hebben ook een pagina gemaakt op Facebook waar zangers hun ervaringen konden delen, hoe het voor hen was, hun gevoel tijdens het zingen.
Dans ce réseau, les cercles sont des nœuds, des chauves-souris individuelles et les lignes entre eux sont les liens sociaux, les associations entre individus.
In dit netwerk zijn alle cirkels knooppunten, individuele vleermuizen, en de lijnen tussen deze knooppunten zijn de sociale banden tussen individuen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
eux en ligne ->
Date index: 2022-03-29