Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "est-ce juste par hasard " (Frans → Nederlands) :
Ce que cela suggère, c'est que les enfants sont modelés non par leurs parents sur la durée mais en partie -- en partie seulement -- par leurs gènes, en partie par leur culture -- culture d'un pays en général et culture propre aux enfants, c'est-à
-dire celle de leur pairs -- comme nous l'a expliqué Jill Sobule un peu plus tôt, voilà ce qui compte pour les enfants -- et, d'une manière très importante, bien plus que les gens sont prêts à le
reconnaître, par le hasard : les fruits du hasard pendant le câblage du cerveau in utero ; les fr
...[+++]uits du hasard pendant la vie.
Dit wijst erop dat kinderen niet gevormd worden door hun ouder
s op lange termijn, maar gedeeltelijk -- en slechts gedeeltelijk -- door hun genen, gedeeltelijk door hun cultuur -- de cultuur van het hele land en de cultuur van de kinderen zelf, namelijk hun vriendengroep -- zoals we vandaag al gehoord hebben van Jill Sobule, is dat waar kinderen echt om geven -- en, voor een groot gede
elte, groter dan de meeste mensen zouden willen toegeven, door toeval: toevalligheden bij het ontwikkelen van het brein tijdens de z
...[+++]wangerschap; toevalligheden tijdens je leven.Ce n'est pas juste en les jetant au hasard.
Het is niet een kwestie van ze willekeurig rondstrooien.
J'ai eu un autre coup de chance quand je suis allée dans un endroit - c'était juste avec quelques amis, on allait à un autre endroit, en conduisant au hasard, et on a fini par arriver dans cet endroit absolument pas touristique, un village magnifique, immaculé.
Een andere toevalligheid, gebeurde toen ik naar een plek ging -- ik was met vrienden op stap en we reden lukraak naar een andere plek, en we kwamen op een niet toeristische locatie terecht, a schitterend dorpje, ongerept.
(Applaudissements) Bruno Giussani: Suzanne, juste une petite seconde, ce que vous portez n'est pas un hasard.
(Suzanne Lee: Nee.) Is dit een van de jassen die je hebt gekweekt?
Mat
t Diffee est l'un d'entre eux. Voici l'un de ses dessins. (Rires) Drew Dernavich. « Match d'impro spécial comptabilité » « Là, c'est le moment du spectacle où l'on demande au public de j
eter des nombres au hasard. » Paul Noth : « Il est OK. J'aimerais juste qu'il soit un peu plus pro-Israël. » (Rires) Le re
fus, ça me connaît, parce que quand j'ai aban ...[+++]donné l'école de psychologie -- enfin, quand j'ai été flanqué dehors -- et que j'ai décidé de devenir dessinateur de presse, un enchaînement logique, entre 1974 et 1977 j'ai soumis 2000 dessins au New Yorker, et le New Yorker m'a refusé 2000 dessins.
Matt Diffee is zo iemand. Hier is één van zijn cartoons. (Gelach) Drew Dernavich. Boekhoudnacht bij het improv. Nu komt h
et deel van de show waar we het publiek vragen willekeurige getallen te roepen. Paul Noth: Hij is oké. Maar ik wilde dat hij wat meer pro-Israël was. (Gelach) Ik weet alles over afwijzing. Toen ik afhaakte - ik werd eruit gezet - van mijn opleiding tot psycholoog en besliste om cartoonist te worden, een logische volg
ende stap, legde ik tussen 1974 en 1977 2.000 cartoons voor aan The New Yorker.
...[+++]2.000 van mijn cartoons werden door The New Yorker geweigerd.Le journaliste qui a écrit Le Troisième Reich Cet homme a rencontré Hitler et Gandhi dans l'espace de six mois, et chaque fois que je le lui demandais, il disait, Oh, j'étais juste là par hasard.
De journalist die The Rise and Fall of the Third Reich' schreef. Deze man had in een tijdspanne van zes maanden Hitler en Gandhi ontmoet, en iedere keer als ik hem daar naar vroeg zei hij: Oh, ik was daar toevallig.
Mon prochain rendez-vous avec le chirurgien était par hasard juste après un de mes tours à la boutique de souvenirs.
Mijn volgende afspraak met de chirurg was toevallig vlak na een shift in de cadeaushop.
Et c'est particulièrement vrai car nous proposons aux gens deux mots pris au hasard dans la langue anglaise, l'un à côté de l'autre.
Vooral omdat we nu de mensen twee willekeurig gekozen Engelse woorden naast elkaar presenteren.
C'est cet appareil qui a ouvert par hasard la porte de l'exploration d'un autre monde.
Het was deze gadget die bij stom toeval een deur opende naar een andere onverkende wereld.
Je suis tout à fait consciente que 80% du public vient pour voir Picasso et Matisse. Puis ils arrivent par hasard dans mon exposition et j'arrive à les garder.
Ik besef goed dat 80 procent van mijn publiek komt om Picasso en Matisse te zien. En dan zien ze toevallig mijn tentoonstelling en ik hou ze vast.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
est-ce juste par hasard ->
Date index: 2023-03-25