Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "essayer d'enseigner " (Frans → Nederlands) :
SK : Oui. La plupart sont des
spécifications des enseignants. Nous en avons fait pour les élèves pour qu'ils voient leurs données, mais nous travaillons en boucle fermée avec les enseignants eux-mêmes. Et ils disent littéralement : « Hé, ça c'est bien, mais... » Comme ce graph de focalisation, beaucoup d'enseignants disaient : « J'ai le sentiment que beaucoup d'élèves vont et viennent sans se concentrer sur un sujet. » Donc nous avons fait ce diagramme de focalisation. Donc tout a été conduit par les enseignants. C'était plutôt dément. BG : Est-ce prêt pour un grand lancement ? Pensez-vous que beaucoup d
e classes devraient ...[+++]essayer ce système la rentrée prochaine ?
SK: Oh ja. De meeste waren aangevraagd door de leerkrachten. We hebben er een paar voor de leerlingen gemaakt, zodat ze hun gegevens kunnen zien. Maar we krijgen strakke feedback van de leerkrachten zelf. Ze zeggen letterlijk: Dit is leuk, maar ... Zoals die focusgrafiek. Vele leerkrachten zeiden: Ik heb de indruk dat vele kinderen van hier naar daar springen en zich niet op één onderwerp concentreren. Dus maakten we de focusgrafiek. Het is allemaal gedreven door de leerkrachten. Het is best gek. BG: Is dit klaar voor prime-time? Denk je dat vele klassen dit volgend schooljaar moeten uitproberen?
Et donc je veux parler aujourd'hui d'essayer de prendre ces idées, que nous avons vu dans la culture musicale et d'essayer de les utiliser pour réinventer la façon d'écrire des livres, de les utiliser et à enseigner avec.
Ik wil het vandaag hebben over een poging om deze ideeën die we hebben gezien in de muzikale cultuur te gebruiken om een nieuwe manier te vinden om boeken te schrijven, ze te gebruiken en ermee te onderwijzen.
Et je vais passer les prochaines minutes à essayer de vous convaincre que la physique peut nous enseigner quelque chose sur le marketing.
Ik zal je er de komende momenten van proberen te overtuigen dat natuurkunde ons iets kan leren over marketing.
Notre point de départ: avec mes collègues -- Mike Petner, Shawn Vashaw, et moi même -- on a commencé par observer l'attitude des enseignants et essayer de trouver ce qu'ils pensaient réellement des jeux vidéos, ce qu'ils en disent.
Waar we begonnen: mijn collega's -- Mike Petner, Shawn Vashaw, ikzelf -- begonnen met kijken naar de opvattingen van leraren en ontdekken hoe zij werkelijk tegenover gamen stonden, wat ze erover zeggen.
Donc nous nous sommes dit, « Que faut-il
faire pour rendre l'enseignant plus indépendant ? » Comment construisez-vous une passerelle numérique pour ce professeur, et comment concevez-vous une plate-forme multimédia peu coûteuse qui peut être construite localement et desservie localement ? » Donc nous nous sommes promenés. Nous avons chiné dans les marchés du
coin, et nous avons essayé de comprendre, « Qu'est-ce que nous pouvons utiliser pour y arriver ? » Ce que nous avons trouvé c'est un petit téléphone mobile avec un petit pico-proj
...[+++]ecteur qui revient à environ 60 dollars.
We vroegen ons af op welke manier we die leraar die mogelijkheden konden geven. Hoe maak je van deze leraar een digitale toegangspoort, en hoe ontwerp je een goedkoop multimediaplatform dat lokaal kan worden gebouwd en onderhouden? We gingen zoeken. We schuimden de nabijgelegen markten af en probeerden uit te vissen wat we hiervoor nodig hadden. We vonden dat het moest lukken met een kleine mobiele telefoon en een kleine picoprojector van ongeveer 60 dollar.
Et ce qui est tellement frustrant, c'est que ce n'est pas un cas unique ; ça se produit dans tout le monde en développement. 35 millions d'opérations sont tentées chaque année sans anesthésie sûre. Mon collègue, le docteur Paul Fenton, vivait cette réalité. Il était le responsable de l'anesthésiologie dans un hôpital au Malawi, un CHU. Il allait travailler tous les jours dans une salle d'opération comme celle-ci, et essayait d'administrer
une anesthésie et d'enseigner à d'autres comment le faire en employant le même équipement qui devenait si peu fiable, et absolument pas sûr, dans son hôpital. Et après une énième opération, et vous pou
...[+++]vez imaginer, une tragédie vraiment indicible, il a dit simplement, « C'est bon, j'abandonne. Ça suffit. Il doit y avoir mieux que ça. » Alors il s'est rendu au bout du couloir jusqu'à l'endroit où on jetait toutes ces machines qui les avaient lâchés, je pense que c'est le terme scientifique exact, et il s'est mis à bricoler. Il a pris une pièce d'ici et une autre de là, et il a essayé de fabriquer une machine qui travaillerait dans la réalité à laquelle il était confronté.
Wat zo frustrerend is: dit is geen unieke gebeurtenis. In de ontwikkelingslanden gebeuren elk jaar 35 miljoen operaties zonder veilige anesthesie. Mijn collega, Dr Paul Fenton, maakte dat mee. Hij was hoofdanesthesioloog in een ziekenhuis in Malawi, een academisch ziekenhuis. Hij werkte elke dag in een operatiekamer als deze. Hij probeerde anesthesie te leveren, en anderen te leren dit te doen met diezelfde machine die in dit ziekenhuis zo onbetrouwbaar en, eerlijk gezegd, onveilig was. Na talloze operaties en zoals je je kan voorstellen, onuitsprekelijke tragedies, zei hij: Genoeg geweest. Ik ben het zat. Er moet iets beters komen. Hij ging kijken tussen al die machines die er de brui aan hadden gegeven - ik denk dat dat de wetenschappelij
...[+++]ke term is - en hij begon daar wat te knutselen. Hij verzamelde wat onderdelen en probeerde een machine te bedenken die zou werken in de realiteit waarmee hij werd geconfronteerd.J'essaye vraiment de l'enseigner aux enfants - je pense que c'est le plus important.
Ik probeer dit kinderen echt te leren, ik denk dat dat het belangrijkste is.
Et si vous voulez rester humble, essayer d'enseigner aux enfants.
Wil je wat nederiger worden, dan moet je een kind wat leren.
On nous enseigne d'essayer de vivre une vie sans regrets. Mais pourquoi? En utilisant son propre tatouage en exemple, Kathryn Shultz plaide avec force et émotion pour que nous nous emparions de nos regrets.
Ons wordt bijgebracht om zonder spijt te proberen te leven. Maar waarom eigenlijk? Met haar eigen tatoeage als voorbeeld, pleit Kathryn Schulz op krachtige en ontroerende manier voor het aanvaarden van berouw.
Et ce que j'ai essayé de faire depuis que j'ai eu ma formation en tant qu'illustrateur médical -- depuis que mon père m'a enseigné l'animation, qui était sculpteur et mon mentor visuel -- j'ai voulu trouver un moyen d'aider les gens à comprendre la vérité et la beauté dans les sciences biologiques en utilisant l'animation, les images, en racontant des histoires. Ainsi ces choses qui ne sont pas nécessairement évidentes pour les gens peuvent être révélées, enseignées et comprises.
En wat ik heb geprobeerd te doen omdat ik getraind ben als medisch illustrator -- vanaf het moment dat mijn vader me animatie leerde, die beeldhouwer was en mijn visuele mentor -- was dat ik wilde uitvinden hoe ik mensen kon helpen om waarheid en schoonheid in de biologische wetenschappen te begrijpen door animatie, plaatjes, het vertellen van verhalen. Zodat de dingen die niet meteen duidelijk zijn voor mensen naar voren kunnen komen, geleerd en begrepen kunnen worden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
essayer d'enseigner ->
Date index: 2022-09-18