Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "erreurs que tout " (Frans → Nederlands) :

Et je réponds simplement : quasiment pas. Vous pouvez connaître le moindre ingrédient d'un gâteau au chocolat, mais quand vous êtes assis là à le manger, vous ressentez toujours ce plaisir. Et je fais sans aucun doute les mêmes erreurs que tout le monde mais cela m'a donné une compréhension plus profonde et une compassion, vraiment, pour le genre humain.

En ik zeg eenvoudigweg, nauwelijks. Je kan elk individueel ingrediënt van een stuk chocoladecake kennen, en dan wanneer je neerzit en die cake opeet, voel je nog steeds dat genot. En zeker ik maak al dezelfde fouten die iedereen ook maakt, maar het heeft wel echt mijn inzicht uitgediept en medeleven, echt, voor alle menselijk leven.
https://www.ted.com/talks/hele (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher étudie le cerveau amoureux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hele (...) [HTML] [2016-01-01]
Helen Fisher bestudeert het verliefde brein. - TED Talks -
Helen Fisher bestudeert het verliefde brein. - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


J’ai une sacrée entreprise. J’ai 120 employés. Et il faut les payer. Du coup, ça implique pas mal de responsabilité. Mais le vrai travail sur le projet se fait avec, je pense, une insécurité salutaire. Et comme l’a dit le dramaturge l’autre jour -- j'ai pu faire le lien --- on n'est sûr de rien. Quand Bilbao a été fini et que je l’ai regardé, j’ai vu toutes les erreurs. Ce n’étaient pas des erreurs. J’ai vu tout ce que j’aurais voulu modifier. Et ça m’a gêné.

Ik run eigenlijk wel een bedrijf... Ik werk met 120 mensen en die moet ik betalen, dat is wel een grote verantwoordelijkheid. Maar het echte werken aan een project doe ik, denk ik, met een gezonde onzekerheid. Zoals die toneelschrijver laatst zei -- ik herkende me daarin -- je weet nooit of het helemaal goed is. Toen Bilbao af was, keek ik ernaar, ik zag alle fouten, ik zag... Het waren geen fouten. Ik zag alles wat ik graag anders wou en ik schaamde me ervoor.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Frank Gehry demande : "Et puis quoi ?" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Een meester-architect vraagt: en dan? - TED Talks -
Een meester-architect vraagt: en dan? - TED Talks -


La façon dont je perçois une erreur quand je suis sur scène - tout d'abord, nous ne la voyons pas vraiment comme une erreur.

Mijn idee over fouten op het podium: we zien het in de eerste plaats niet als fout.
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefon Harris : Il n'y a pas d'erreur sur scène - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefon Harris: Er zijn geen fouten op het podium - TED Talks -
Stefon Harris: Er zijn geen fouten op het podium - TED Talks -


Tous les docteurs commettent des erreurs. Mais, selon le docteur Brian Goldman, la culture de déni (et de honte) propre à la médecine empêche les médecins de parler de leurs erreurs ou de les utiliser pour apprendre et s'améliorer. Tout en partageant des expériences tirées de sa propre pratique, il appelle les médecins à commencer à parler du fait de se tromper.

Iedere arts maakt fouten. Maar, zegt medicus Brian Goldman, de cultuur van ontkenning (en schaamte) in de medische wereld belet artsen om hierover te praten, of ze te gebruiken om van te leren. Geïllustreerd met verhalen uit zijn eigen lange praktijk, doet hij een beroep op artsen om te beginnen over fouten te praten.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Goldman : Les médecins font des erreurs. Peut-on en parler ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Goldman: Artsen maken fouten. Kunnen we daarover praten? - TED Talks -
Brian Goldman: Artsen maken fouten. Kunnen we daarover praten? - TED Talks -


J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à ...[+++]

Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zou hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van ...[+++]
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: De la conception à la naissance – en images - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -


Tous ces diminutifs remontent à une erreur, même si, c'est une erreur tout à fait compréhensible.

Deze bijnamen zijn allemaal terug te leiden tot een, zeer begrijpelijke, vergissing.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Birth of a nickname - John McWhorter - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Birth of a nickname - John McWhorter - author:TED-Ed
Birth of a nickname - John McWhorter - author:TED-Ed


La plupart d'entre nous sommes prêts à tout pour éviter d'avoir tort. Mais si nous avions tort de faire ça? Kathryn Schulz, Erreurologue , nous démontre qu'il ne faut pas se contenter d'admettre notre propension à l'erreur, mais que nous devons l'embrasser.

De meesten van ons zullen alles doen om te voorkomen dat ze fout zitten. Maar wat als we net daarover verkeerd zijn? 'Wrongologist' Kathryn Schulz voert een dwingend pleidooi om onze feilbaarheid niet alleen te kunnen toegeven, maar haar ook te verwelkomen.
https://www.ted.com/talks/kath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kathryn Schulz : A propos de nos erreurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kath (...) [HTML] [2016-01-01]
Kathryn Schulz: Over verkeerd zijn - TED Talks -
Kathryn Schulz: Over verkeerd zijn - TED Talks -


En fait elle vient de la famille des erreurs, tout un ensemble d'erreurs relationnelles, qui, quand j'ai commencé à creuser la question, ressemblait presque à une checklist d'un sexologue ou d'un conseiller conjugal.

Het komt uit een familie van fouten -- een hele reeks van relatiefouten, die, toen ik erin begon te graven, er bijna als een checklist voor een sekstherapeut of een parenbegeleider uitzag.
https://www.ted.com/talks/renn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Renny Gleeson : 404, l'histoire d'une page introuvable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/renn (...) [HTML] [2016-01-01]
Renny Gleeson: 404, het verhaal van de niet gevonden pagina - TED Talks -
Renny Gleeson: 404, het verhaal van de niet gevonden pagina - TED Talks -


Elles sont apparues à la table de conférence lors de la réunion hebdomadaire de laboratoire, quand tout le monde est réuni pour partager leurs données et découvertes les plus récentes, souvent aussi, quand les gens partageaient les erreurs qu'ils rencontraient, l'erreur, le bruit dans le signal qu'ils découvrent.

Ze deden zich voor aan de vergadertafel tijdens de wekelijkse lab-vergadering, als iedereen samenkwam om elkaar hun laatste gegevens en resultaten mee te delen, vaak als mensen vertelden over de vergissingen die ze maakten, de fouten, de ruis in het signaal dat ze ontdekten
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Johnson : D'où viennent les bonnes idées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Waar goede ideeën vandaan komen - TED Talks -
Waar goede ideeën vandaan komen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

erreurs que tout ->

Date index: 2022-04-17
w