Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «environ autant » (Français → Néerlandais) :
95% d'entre nous disent que c'est terriblement mal que notre partenaire mente au sujet d'une aventure, mais environ autant d'entre nous diront que c'est exactement ce que nous ferions si nous en avions une.
95 procent van ons zal zeggen dat het zeer kwalijk is als onze partner zou liegen over een affaire, maar ongeveer hetzelfde percentage zou zeggen dat ze dat ook zouden doen als ze er zelf een hadden.
Pour autant que nous savons, il y a environ 4,500 million d'années, le Terre sur laquelle nous vivons résulte de l'accrétion des poussières et débris rejetés lors de la formation de notre Soleil.
Voor zover we weten, zo'n 4.500 miljoen jaar geleden, ontstond de rots waar we op leven uit het stof en de brokstukken die overbleven na het vormen van onze zon.
Environ 1,4% de la population, pour autant que l'on sache, a fait quelque chose -- soit créer un espace dans leur sous-sol soit construire vraiment un abri.
Ongeveer 1,4 procent, voor zover iemand weet, deed er iets aan: ofwel een ruimte vrijmaken in hun kelder ofwel een echte schuilkelder bouwen.
Nous possèdons, suite à nos découvertes de par le monde, une base de données d'environ 20 millions de gènes, et je les considère comme autant de composants pour nos créations futures.
Door al onze wereldwijde ontdekkingen hebben we nu een database met ongeveer 20 miljoen genen, en die zou ik graag zien als de ontwerpcomponenten voor de toekomst.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
environ autant ->
Date index: 2022-09-02