Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "enfants n'avaient rien à manger " (Frans → Nederlands) :
Il était seul dans cette lutte car le Bihar était l'état le plus corrompu de l'Inde, où les fonctionnaires préféraient s'enrichir plutôt que d'aider les pauvres qui n'avaient pas les moyens d'exprimer leur angoisse si leurs enfants n'avaient rien à manger ou n'étaient pas scolarisés.
Het was een eenzame strijd, omdat Bihar ook de meest corrupte staat in India was. Ambtenaren verrijkten zichzelf, in plaats van de armen te helpen, die hun angst niet konden uiten dat hun kinderen voedsel noch onderwijs kregen.
Ils seraient si concentrés sur leur jeu de dés -- les jeux sont si immersifs et nous placent dans une telle productivité merveilleusement satisfaisante -- qu'ils oublieraient qu'ils n'avaient rien à manger.
En ze zouden zodanig ondergedompeld zijn in hun spelen, want spelen zijn zo boeiend, en dompelen ons onder in zo'n zalige productiviteit, dat ze het feit dat ze geen eten hadden zouden negeren.
Donc, il semblait que la motivation des enseignants et la migration des enseignants étaient en forte corrélation avec ce qui se passait dans les écoles primaires, plutôt que de savoir si les enfants avaient suffisamment à manger, et s'ils sont trop nombreux dans les classes et ce genre de chose.
Het zag ernaar uit dat de motivatie en migratie van de leerkrachten sterk correleerden met wat gebeurde in de basisscholen, in tegenstelling tot de vraag of de kinderen genoeg te eten hebben, en of ze dicht samengepakt zijn in klaslokalen en dat soort dingen.
Mais il connaissait la solution simple et bon marché. Et il y réfléchit, et la solution chère ne lui paraissait pas si formidable. Et il p
ensa, Je ne connais rien à la science, mais je m'y connais en données, donc j
e devrais peut-être aller jeter un coup d'oeil aux données et voir si cette solution chère et compliquée fonctionne mieux que celle qui est simple et bon marché. Aussi incroyable que cela puisse paraître, quand il a analysé les données il a trouvé que la solution chère et compliquée ne semblait pas plus efficace que la bon marché. E
n tout cas ...[+++] pour les enfants qui avaient deux ans et plus -- la solution bon marché ne fonctionnait toujours pas sur les enfants plus jeunes.
Maar hij wist van de goedkope en eenvoudige. Hij dacht erover na, en de du
re remedie vond hij niet zo geweldig. Dus dacht hij: Ik weet niets over wetenschap, maar ik weet wel iets over gegevens, dus misschien moet ik maar naar de gegevens gaan kijken en uitzoeken of die dure en ingewikkelde remedie echt beter werkt dan de goedkope en simpele. En zie, toen hij de gegevens bestudeerde, ontdekte hij dat de dure en ingewikkelde remedie blijkbaar niet beter was dan de goedkope. Tenminste voor kinderen van twee en ouder -- de goedkope werkte n
og steeds niet voor jongere kinderen. ...[+++]Les enfants des femmes qui avaient bu du jus de carotte mangeaient plus de céréales parfumées à la carotte, et apparemment, ils semblaient y prendre plus de plaisir. Une version française de cette expérience a été menée à Dijon, en France, où les chercheurs ont trouvé que
les enfants des femmes qui avaient consommé de la nourriture et des boissons aromatisées à l'anis pendant leur grossesse montraient une préférence pour l'anis au premier jour de leur vie, et de nouveau, quand ils ont été testés plus tard, au quatrième jour de leur vie. Les bébé
s dont les femmes n' ...[+++]avaient pas mangé d'anis pendant leur grossesse ont montré une réaction que l'on peut traduire en gros par Beurk . Cela signifie que les fœtus apprennent vraiment de leur mère ce qu'il est bon et sain de manger.
De baby's van de vrouwen die wort
elsap dronken, aten meer pap met wortelsmaak. Het leek dat ze het lekkerder vonden Een Franse versie van het experiment werd uitgevoerd in Dijon, Frankrijk. Onderzoekers ontdekten dat m
oeders wier eten en drinken tijdens de zwangerschap op smaak gebracht was met drop-anijs, een voorkeur voor anijs vertoonden op de eerste dag van hun leven en opnieuw toen ze later nogmaals getest werden op de vierde dag van hun leven. Baby's van wie de moeder geen anijs at tijdens de zwangerschap, vertoonden een reactie
...[+++] die je kan vertalen als 'bah'. Dit betekent dat foetussen effectief van hun moeder leren welk voedsel veilig en goed is om te eten.(Rires) Et je les ai laissés là. je suis revenu deux mois p
lus tard, et les 26 enfants sont entrés et avaient l'air très très calmes, j'ai dit, Et bien, avez-vous regardé ces trucs? Ils ont dit, Oui. Vous avez compris
quelque chose? Non, rien. Alors j'ai dit, Et bien combien de temps avez-vous passé à vous entraîner avant de décider que vous n'aviez rien compris? Ils ont dit, On le regarde tous les jours. Alors j'ai dit, Depuis deux mois, vous avez regardé des trucs que vous ne compreniez pas? Alors une fille de 12 ans a levé la main
...[+++]et a dit, littéralement, A part le fait qu'une mauvaise réplication de l'a molécule d'ADN provoque des maladies génétiques, nous n'avons rien compris. (Rires) (Applaudissements) (Rires) Il m'a fallu trois ans pour publier ça. Le British journal of Education Technology vient juste de le publier.
(Gelach) Ik liet ze dus bezig zijn. Ik
kwam terug na twee maanden, en de 26 kinderen kwamen heel, heel stil binnen. Ik zei: Nou, heb je naar een van die dingen gekeken? Zij zei: Ja, dat hebben we gedaan. Heb je er iets van begrepen? Nee, niets. Dus zei ik: Wel, hoe lang zijn jullie er mee bezig geweest voordat jullie besloten dat je er niets van begreep? Zij zeiden: We zijn er elke dag mee bezig geweest. Dus zei ik: Zijn jullie twee maanden bezig geweest met zaken waar je niks van begreep? Een 12-jarige meisje steekt haar hand op en z
...[+++]egt: - letterlijk - Afgezien van het feit dat onjuiste replicatie van het DNA-molecuul de oorzaak is van genetische ziekte, hebben we niets anders begrepen. (Gelach) (Applaus) (Gelach) Het kostte me drie jaar om dat te publiceren. Het is net gepubliceerd in het British Journal of Educational Technology. Une Promenade d'Enfance, c'est un projet où je demande aux gens de se rappeler une promenande qu'ils avaient l'habitude de faire souvent quand ils étaient enfants qui n'avait rien de spécial, comme d'aller à l'arrêt de bus, chez le voisin et de le faire dans Google Streetview.
Een Kindertijd-Wandeling, dat is een project waarbij ik mensen vraag om zich een wandeling te herinneren die ze als kind keer op keer maakten en die betekenisloos was, zoals de weg naar de bushalte, naar het huis van een buur - en die in Google Streetview te doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
enfants n'avaient rien à manger ->
Date index: 2024-04-02