Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "encore les armoires secrètes " (Frans → Nederlands) :
S'ils allaient explorer la chambre des parents ou encore les armoires secrètes, ils étaient punis, et on leur disait que dans leur intêret ils ne devaient jamais y retourner.
Als ze in de kamers van de ouders of zelfs in de geheime archiefkasten rondneusden, werden ze gestraft. Ze kregen te horen dat het om hun eigen bestwil was en dat ze dat nooit meer mochten doen.
C
ela faisait moins de deux heures qu'elle était en ligne lorsque j'ai reçu un e-mail enthousiaste de la part du gars qui m'avait envoyé cette carte postale. Il disait: « Frank, il faut que je partage avec toi cette histoire qui vient de m'arriver. » Il a ajouté: « Mes
genoux en tremblent encore. Cela fait trois ans que ma petite amie et moi avons établi ce rituel du dimanche matin qui consiste à aller visiter le blog de PostSecret ens
emble et à lire les secrets à voix ha ...[+++]ute. Je lui en lis quelques-uns puis c'est à son tour. Cela nous a vraiment rapprochés au fil des ans. Alors quand j'ai découvert que vous aviez affiché ma demande en mariage surprise au bas de la liste, j'étais fou de joie. J'ai essayé de rester calme, de ne rien montrer. Et, comme chaque dimanche, nous avons commencé à nous lire les secrets à voix haute, chacun à notre tour. Mais cette fois j'avais l'impression qu'elle mettait des heures à lire chacune de ces cartes. » Mais elle y est finalement parvenue. Elle est arrivée au dernier secret, qui était ma demande en mariage.
Ze stond er nog maar een paar uur op toen ik deze uitgelaten e-mail kreeg van de man die me deze kaart had gestuurd. Hij zei: Frank, ik moet dit verhaal met je delen dat ik vandaag beleef. Hij zei: Mijn knieën beven nog steeds
. Al drie jaar hebben mijn vriendin en ik een zondagochtendritueel waarbij we samen de PostSecret-blog bezoeken en de geheimen luidop voorlezen. Ik lees er een paar voor haar, zij leest er een paar voor mij. Het heeft ons echt dichter bij elkaar gebracht door de jaren heen. Toen ik ontdekte dat jij mijn verrassingsaanzoek aan mijn vriendin helemaal onderaan had gepost, was ik buiten mezelf. Ik probeerde kalm te zijn
...[+++], niets te verklappen. Net als elke zondag begonnen we elkaar de geheimen luidop voor te lezen. Maar deze keer leek het een eeuwigheid te duren voor ze er doorheen geraakte. Uiteindelijk kwam ze er. Ze kwam bij dat geheim onderaan, zijn aanzoek aan haar.Mais ce qui était encore plus typique de la Stasi, c'était son utilisation du renseignement humain, de personnes qui rapportaient secrètement à la Stasi.
Maar nog typischer voor de Stasi was het gebruik van menselijke inlichtingen, mensen die in het geheim rapporteerden aan de Stasi.
Dans cet exposé instructif, Richard Pyle nous montre la vie florissante le long des falaises des récifs coralliens et des technologies révolutionnaires de plongée, il est un pionnier de ces explorations. Lui et son équipe prennent tous les risques pour révéler les secrets d'espèces encore inconnues.
In deze verhelderende talk toont Richard Pyle ons het bloeiende leven op de kliffen van de koraalriffen en de baanbrekende duiktechnologieën waarmee hij ze is gaan verkennen. Hij en zijn team wagen alles om de geheimen van onontdekte soorten te onthullen.
Alors qu'il approchait de sa mort, ses disciples et ses dévots lui demandaient encore Quel est le secret ?
Toen zijn dood naderde, bleven zijn leerlingen en navolgers hem vragen: Wat is het geheim?
Le cortex a encore des secrets algorithmiques que nous ne savons pas intégrer dans les machines.
De cortex heeft nog een aantal algoritmische trucs die we nog niet kunnen implementeren in machines.
Gayla Benefield ne faisait que son métier — jusqu'à ce qu'elle d
écouvre un terrible secret sur sa ville natale, qui a permis de déceler que le taux de mortalité dans cette ville était 80 fois plus élevé que dans n'importe quel autre endroit des États-Unis. Mais lorsqu'elle a essayé de le dire aux personnes de sa communauté, elle
a appris une vérité encore plus choquante : les gens ne voulaient pas savoir. Dans un discours qui est en partie un cours d'histoire, et en partie une invitation à agir, Margaret Heffernan montre les dangers d
...[+++]e « l'aveuglement volontaire » et fait l'éloge de personnes ordinaires comme Gayla Benefield qui sont prêtes à s'exprimer. (Filmé à TEDxDanubia)
Gayla Benefield deed gewoon haar werk - tot ze een vreselijk geheim ontdekte over haar thuisstad dat impliceerde dat de sterftecijfers er 80 keer hoger lagen dan elders in de VS. Maar toen ze mensen erover probeerde te vertellen, vernam ze een nog schokkender waarheid: ze wilden het niet weten. In een talk die deels geschiedenisles is en deels oproep tot actie toont Margaret Heffernan het gevaar aan van 'bewuste blindheid' en prijst ze gewone mensen zoals Benefield die bereid zijn om hun stem te verheffen. (Gefilmd op TEDxDanubia)
Ces sociétés secrètes des religions yoruba, kongo et palo, respectivement au Nigéria, au Congo et en Angola, ont développé ce système d'écriture complexe, qui se porte bien, encore aujourd'hui, dans le Nouveau Monde à Cuba, au Brésil, Trinidad et Haiti.
De geheime samenlevingen van de Yoruba-stam in Congo en Palo-religies in Nigeria, Congo en Angola, ontwikkelden dit ingewikkelde schrift dat nog steeds in gebruik is in de Nieuwe Wereld. In Cuba, Brazilië, Trinidad en Haïti.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
encore les armoires secrètes ->
Date index: 2024-08-03