Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "en fait des chances " (Frans → Nederlands) :
El
le connaissait très bien la zone. Une nuit, alors qu'elle était de garde, elle est partie. Elle s'est rendue à l'armée et s'es
t démobilisée. Elle fait partie des personnes avec q
ui nous avons eu la chance de parler et nous avons été très touchés par son histoire. Nous avons donc enregistré un spot radio. Il s'est avéré, par chance, que, très loin de là, à plusieurs kilomètres plus au nord, il l'a entendue. En l'entendant, il s'es
...[+++]t dit : « Qu'est-ce que je fais ici ?
Ze kende het gebied zeer goed en op een avond, toen ze van wacht was, nam ze de benen, ging naar het leger en demobiliseerde. Ze was een van de personen met wie we het geluk hadden om te praten. Dit verhaal ontroerde ons zo dat we er een radiospot van maakten. Per toeval, ver weg, vele, vele kilometers naar het noorden, hoorde hij haar op de radio, en zei: Wat doe ik hier nog?
Je me rappelle un soir quand quelqu'un m'a appelé sur mon portable -- une personne ordinaire que je ne
connaissais pas -- depuis la place Tahrir. Il m'a dit : « Nous faisons appel à vous pour ne pas couper les caméras. Si vous coupez les caméras ce soir, il y aura un génocide. Vous nous protégez en montrant ce qui se passe sur la place Tahrir. » J'ai ressenti la responsabilité d'appeler nos correspondants sur place et d'appeler notre rédaction
pour leur dire : « Faites de votre mieux pour ne pas couper les caméras cette nuit, parce qu
...[+++]e les gars là-bas se sentent vraiment en sécurité quand quelqu'un retransmet leur histoire -- et ils se sentent également protégés. » Nous avons donc une chance de créer un nouveau futur dans cette région du monde. Nous avons une chance d'aller de l'avant et de penser à notre futur comme à quelque chose d'ouvert sur le monde.
Ik he
rinner me een nacht toen iemand me belde op mijn mobiel - een gewone persoon die ik niet ken - van het Tahrir-plein.
Hij vertelde me: We doen een beroep op u om de camera's niet uit te schakelen. Als jullie vanavond de camera's uitschakelen, zal er een genocide plaatsvinden. Jullie beschermen ons door te laten zien wat er op het Tahrir-plein gebeurt. Ik voelde de verantwoordelijkheid om onze correspondenten en onze redactie op te bellen om hen te vertellen: Doe je best om de camera's 's nachts niet uit te schakelen, omdat deze jo
...[+++]ngens er zich zelfverzekerd voelen als iemand hun verhaal rapporteert- en ze voelen zich ook beschermd voelen. Dus hebben we een kans om een nieuwe toekomst te creëren in dat deel van de wereld. We hebben een kans om te denken aan de toekomst als iets dat open staat voor de wereld.Je suis curieux de savoir pourquoi vous m'avez donné la permission de montrer cette photo ici et maintenant à TED. MG : C'est intéressant. Alors qu'ils grandissent, ils savent que la croyance de notre famille, c'est la responsabilité,
que nous avons une chance incroyable simplement de vivre aux Etats-Unis et d'avoir une très bonne éducation. Nous avons la responsabilité de redonner au monde. Donc, en grandissant, nous leur apprenon
s -- ils ont voyagé dans tellement de pays à travers le monde -- ils disent : « N
ous voulon ...[+++]s que les gens sachent que nous croyons en ce que vous faites, Maman et Papa, et on est d'accord pour être plus exposés. » Nous avons donc leur permission de montrer cette photo, Paul Farmer va probablement la faire figurer dans un de ses travaux.
Ik ben benieuwd waarom
jullie instemden om deze fo
to bij TED te laten zien. MG: Goeie vraag. Nu ze ouder worden, weten ze goed dat verantwoordelijkheid belangrijk is in ons gezin, dat we in een ongelooflijke positie verkeren alleen door in de VS te wonen, en fantastisch onderwijs genieten. Het is onze verantwoordelijkheid om terug te geven. Ze worden ouder en we leren hen -- ze zijn in zoveel landen geweest -- Ze zeggen: We willen dat mensen weten dat we geloven in wat jullie doen, pap en mam. Jullie mogen ons vaker laten zien. We hebben toestemming om deze foto te laten
zien en Pa ...[+++]ul Farmer gaat hem waarschijnlijk gebruiken in zijn werk.Ce que vous êtes en train de faire m'est égal. Vous arrêtez de faire ce que vous faites pour qu'on puisse avoir cette réunion. » Je veux dire, quelles sont les chances que 10 personnes soient prêtes à s'arrêter ?
Het kan me niet schelen wat je aan het doen bent. Stop waar je mee bezig bent om naar deze meeting te komen. Hoe groot is de kans dat deze 10 mensen allemaal klaar zijn om te stoppen?
Et quand on fait tout cela ensemble, on réalise que les cellules atteintes, représentées par la ligne rouge, ont deux chances et demi de plus de mourir que les cellules en bonne santé.
Wanneer je dit allemaal doet en alles samenbrengt, realiseer je je dat de zieke cellen, weergegeven met de rode lijn, tweeënhalf keer meer kans hebben om te overlijden dan de gezonde tegenhanger.
L'Arctique en fait partie -- nous avons une chance et une seule, maintenant, d'agir dans le bon sens.
Bijvoorbeeld het Arctische gebied -- we hebben nu een kans om het goed te doen.
Ou bien est ce qu'il y a plus de chances que ce soit un lecteur de Skeptic qui ait fait ça sur Photoshop?
Of is het waarschijnlijker dat iemand hier aan het werk was met Photoshop?
Tout a été fait pour que les élèves issus de familles d'immigrés ou socialement défavorisés aient de meilleures chances dans la vie.
Veel is gedaan om de kansen van studenten met een immigratieachtergrond of sociale achterstand te verhogen.
Nos systèmes éducatifs, vous faites tout ça par la suite, si vous avez de la chance, sport, théâtre, musique.
In onze onderwijssystemen doe je dat alles achteraf, als je geluk hebt: sport, drama, muziek.
Quand je parle de l'Antarctique, on me dit souvent, Ah oui, c'est intéressant, n'est-ce pas le présentateur de Blue Peter qui l'a fait à vélo ? Ou C'est bien. Tu sais, ma grand-mère ira en croisière en Antarctique l'an prochain. Y a-t-il une chance que vous vous croisiez là-bas ? (Rires) Mais le voyage de Scott reste inachevé.
Wanneer ik mensen vertel over Antarctica, hoor ik vaak: Interessant, heeft die tv-presentator dat niet al eens gedaan op een fiets? Of: Leuk! Mijn oma gaat volgend jaar op een cruise naar Antarctica. Is er een kans dat jullie elkaar tegenkomen? (Gelach) Maar Scotts droom blijft onvoltooid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
en fait des chances ->
Date index: 2025-03-10