Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «emboitement » (Français → Néerlandais) :
(Rires) quand Homer Simpson a b
esoin d'imaginer le moment le plus improbable, pas seulement de la journée, quand Homer Simpson a b
esoin d'imaginer le moment le plus improbable, pas seulement de la journée, mais de tout le foutu calendrier, il choisit 4 heures du matin l'anniversaire du petit Jésus. mais de tout le foutu calendrier, il choisit 4 heures du matin l'anniversaire du petit Jésus. Et non, je ne sais pas comment cela s'emboîte dans l'inextricable puzzle des choses, mais de toute évidence, Et non, je ne sais pas comment cela s
...[+++]'emboîte dans l'inextricable puzzle des choses, mais de toute évidence, je sais reconnaître un code secret quand j'en vois un.
(Gelach) ... als Homer Simpson zich een beeld moet vormen... ... van het meest ongelegen moment, niet enkel op de klok... ... maar op de hele verdraaide kalender, komt hij uit op vier uur 's ochtends... ... op de geboortedag van het kindeke Jezus! Nee, ik weet niet hoe het precies past... ... in het mysterieuze complot, maar wel... ... herken ik een verborgen boodschap, als ik er één zie...
Et vous pouvez aussi déterminer, à cause des arêtes nettes et comment les choses s'emboitent, qu'il y a quelques processus non-linéaires à l'œuvre.
En je kunt ook vaststellen, vanwege de scherpe hoeken en de manier waarop de dingen samengaan, dat er enkele niet lineaire processen zijn.
Font ils ça par emboitement?
Doen ze dat door in elkaar te grijpen?
Un médicament est fait d'une petite molécule composée d'hydrogène, de carbone, d'oxygène, d'azote, et de quelques autres atomes tous emboîtés dans une forme, et ce sont ces formes qui déterminent si, en fait, un médicament donné va frapper sa cible.
Een medicijn bestaat uit een kleine molecule van waterstof, koolstof, zuurstof, stikstof en paar andere atomen, allemaal samengebundeld in een vorm, het zijn die vormen die bepalen of dat specifieke medicijn haar doel zal bereiken.
Mais comment toutes ces pièces de puzzle s'emboitent-elles n'est pas très clair.
Maar hoe die puzzelstukjes samenpassen, is niet direct duidelijk.
Et tout le truc s'est emboîté naturellement.
De puzzel viel in elkaar.
Les bouteilles s'emboîtent, et vous pouvez créer différentes formes.
De flessen passen in elkaar en je kunt verschillende figuren en vormen maken.
Découper un bloc comme une miche de pain, taillez les morceaux pour qu'ils s’emboîtent et laissez la croûte. Ce que nous faisons est presque entièrement fait à la main.
Snijd plakken van een rotsblok net zoals van een brood, snijd ze op maat zodat ze aan elkaar passen, laat de lagen erop zitten. Wat we creëren is bijna geheel handgemaakt.
CA : Ma théorie c'est que vous avez la capacité de penser au niveau du système de conception qui fait tenir le tout : conception, technologie et business, donc si TED était TBD : Technology Business et Design dans un seul lot, synthétisé d'une manière comme peu de personne peut le faire et -- et c'est le plus critique -- totalement confiant avec ce lot qui s'emboite, vous prenez des risques fous
CA: Mijn theorie is dat je op het niveau van systemen over design kunt nadenken en zo ontwerp, technologie en zaken samen kunt brengen -- Zoals wanneer TED TBD zou zijn: ontwerpen, technologie en zaken -- in één pakket, het samenvattend, zoals weinig mensen dat kunnen en -- en dit is de kritische noot -- je zo verdomd zeker voelen in dat samengebalde pakket dat je zotte risico's neemt.
Et elles ont ouvert beaucoup de nouvelles portes pour des millions de femmes docteurs et d'infirmières et d'artistes et d'auteurs qui toutes leur ont emboîté le pas.
Ze hebben vele nieuwe deuren geopend voor miljoenen vrouwelijke artsen en verpleegsters en kunstenaars en auteurs, die hen allemaal zijn gevolgd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
emboitement ->
Date index: 2021-09-12