Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "elles n'utilisent plus " (Frans → Nederlands) :
J'ai lu qu'il est prouvé que l'hippocampe, le partie du cerveau chargée de la navigation spatiale, rétrécit et s'atrophie chez les personnes qui utilisent un GPS car elles n'utilisent plus leur sens de l'orientation.
Ik heb gelezen dat er nu bewijs zou zijn dat de hippocampus, het deel van onze hersenen dat ruimtelijke relaties afhandelt, fysiek krimpt en verschrompelt bij mensen die hulpmiddelen zoals gps gebruiken omdat we ons gevoel voor richting niet meer oefenen.
Mes femmes prenaient leurs propres décisions au bout du compte sur comment elles allaient utiliser cet accès au crédit pour monter leur propre petite entreprise, avoir plus de revenus pour pouvoir mieux prendre soin de leur famille.
De vrouwen beslisten uiteindelijk zelf over hoe zij hun toegang tot het krediet zouden gebruiken om hun eigen kleine zaak op te bouwen, om meer inkomen te verdienen zodat ze beter hun families konden verzorgen.
Alors peut-être que l'idée que je veux diffuser c'est, pas tant de vaincre l'adversité, que de nous ouvrir à elle, l'enlacer, lutter avec elle, pour utiliser un terme de catch, peut-être même danser avec elle.
Misschien is het idee dat ik naar voren wil brengen dat je tegenslag dus niet zozeer moet overwinnen, maar je er open voor moet stellen, het omarmen, het aangrijpen, om maar een worstelterm te gebruiken, er misschien zelfs mee dansen.
Elle est aussi réputée pour grimper une corde de 5 mètres, à la force des bras, et ensuite présenter ses excuses, parce qu'elle sait qu'elle doit utiliser aussi ses jambes, ainsi que les Rangers le lui ont enseigné.
Maar ook om het beklimmen van een touw van 4,5 meter met alleen haar armen, waarna ze wegschuifelde en zich verontschuldigde, omdat ze wist dat ze eigenlijk haar armen én benen moest gebruiken zoals de Rangers hun hadden geleerd.
Nous utilisons déjà environ 50% de l'eau douce sur Terre qui est durable, et l'agriculture à elle seule utilise 70% de cette quantité.
Wij gebruiken al ongeveer 50 procent van het zoete water van de Aarde. De landbouw alleen neemt daarvan 70 procent voor zijn rekening.
Mais si nos bactéries n'avaient pas évolué pour décomposer les phtalates, elles auraient utilisé une autre sorte de source de carbone, et la respiration aérobique aurait inévitablement conduit à la création de produits finaux comme le dioxyde de carbone de toute façon.
Maar als onze bacteriën niet geëvolueerd waren om ftalaten te breken, zouden ze een andere koolstofbron hebben gebruikt. Aerobe ademhaling zou toch eindproducten zoals koolstofdioxide hebben gegeven.
A mon avis, une telle expansion d'Internet ne peut fonctionner que si elle n'utilise quasiment pas d’énergie.
Volgens mij kan zo'n uitbreiding van het internet maar werken als het bijna energieneutraal is.
Elle n'utilise pas la vision pour le faire.
Hij maakt daarvoor geen gebruik van zijn ogen.
Et dans les six dernières années dans le nord ouest du Pakistan, la CIA a fait voler des centaines de missiles drones, et elle a utilisé ces drones pour tuer 2000 soupçonnés militants pakistanais et talibans.
De jongste zes jaar heeft de CIA in Noord-West-Pakistan honderden drone-raketten afgevuurd. Het heeft die drones gebruikt om 2.000 verdachte Pakistanen en Taliban-militanten te doden.
Je ne le connais pas, mais il, ou elle, a utilisé notre code pour agrandir les petits mouvements du ventre durant une grossesse.
Ik heb geen idee wie 't is, maar hij, of zij, heeft onze code gebruikt om kleine bewegingen in de buik tijdens een zwangerschap te vergroten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elles n'utilisent plus ->
Date index: 2024-04-18