Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "elle est retournée " (Frans → Nederlands) :
Quand a elle a eu des symptômes récurrents, elle est retournée voir son médecin.
Toen haar symptomen terugkwamen, ging ze terug naar haar dokter.
Le jour de notre rencontre, on s'est croisé Place Azadi et on s'est bousculé. Je me suis retourné
e pour m'excuser et elle, sans bonjour, ni présentation ni rien, a d
it : « Pourquoi penses-tu qu'on ne se soit pas passé au travers ? » Et d'abord, j'ai pensé : « Mais qui es-tu, bon sang ? » Mais ensuite, sa question m'a ennuyée parce que la réponse est simplissime. J'ai dit : « On ne traverse pas les gens parce que les particules élémentaires ont une masse et parce que l'espace entre ces particules est rempli d'une énergie de liaison qui
...[+++] elle aussi a une masse, et on sait cela depuis 800 ans. » Elle devait être dans une de ses phases où elle aime embêter les étrangers. Ou peut-être qu'elle flirtait avec moi parce qu'elle m'a regardée et dit : « Je savais que tu dirais cela.
Die dag passeerden we elkaar op het Azadiplein en onze schouders raakten elkaar. Ik wilde me verontschuldigen en zonder hallo of enige introductie zei zij: Waarom denk je dat we niet door elkaar hee
n zijn gelopen? Als eerste dacht ik: Wie ben jij nou? Als tweede irriteerde de vraag me, want het antwoord is zo simpel. Ik zei: We liepen niet door elkaar heen omdat elementaire deeltjes massa hebben en omdat de ruimte tussen die deeltjes gevuld is met de verbindende energie die ook de eigenschap van massa heeft. Dat weten we al 800 jaar. Ze moet een van haar buien hebben gehad waarin ze de draak steekt met vreemden. Of misschien flirtte ze m
...[+++]et me, want ze keek me aan en zei: Ik dacht al dat je dat zou zeggen.Elles contestent même son existence avec énergie, juste parce qu'elle ne fait pas partie de leur monde, ou de ce qu'elles connaissent. Mais tout ce dont elles ont besoin, en réalité, c'est d'un petit coup de pouce. Un jour, une sphère arrive sur Flatland, et rend visite à notre héros carré. Voilà à quoi ressemble le passage de la sphère par Flatland du point de vue du carré. Sa petite tête carrée en est toute retournée.
Ze ontkennen heftig het bestaan ervan, want het is simpelweg geen deel van hun wereld of hun ervaring. Maar wat blijkt? Ze hebben slechts wat hulp nodig. Op een dag komt een bol in Flatland onze vierkante held opzoeken. Zo ziet het eruit als de bol door Flatland beweegt, gezien door het oog van het vierkant. Zijn kleine hoekige geest snapt er niets van.
E
t elle s'est retirée, a jeté ses bras, les a posés sur
ses hanches, s'est retournée pour crier à travers la pièce, Cet homme est construit comme une sacrée montagne de muscle, et il me tient comme un putain de français (Rires) ce que j'ai trouvé encourageant. (Rires) Tout le monde a éclaté de rires. J'étais humilié. Elle est revenue et m'a dit Allez. Je n'ai pas toute la journée. Pour quelqu'un qui luttait depuis l'âge de huit ans, j'envisageais de l'écraser à la façon Des souris et des hommes . Elle m'a regardé et m'a dit Là, c'est mieux . Elle m'a rega
...[+++]rdé et m'a dit Là, c'est mieux . Et donc j'ai acheté 1 mois de cours. (Rires) Dans l'idée de suivre la loi de Parkinson -- que la perception de la complexité d'une tache va s'étendre jusqu'à remplir le temps que vous lui accordez que la perception de la complexité d'une tache va s'étendre jusqu'à remplir le temps que vous lui accordez -- j'ai décidé de participer a une compétition pour avoir une date butoir.
En ze trok me terug, gooide haar armen neer, zette ze op mijn heupen, draaide ronde en schreeuwde door de zaal: Deze kerel is gebouwd als een verdomde berg spiere
n, en hij grijpt me beet als een fucking Fransman, (Gelach) wat ik aanmoedigend vond. (Gelach) Iedereen barstte in lachen uit. Ik was vernederd. Ze kwam terug en zei: Kom
op, ik heb niet de hele dag! Zoals iemand die van zijn achtste worstelt ging ik verder met haar te verpletteren, in Of Mice and Men -stijl. En ze keek op en zei: Wel, dat is beter. Dus kocht ik lessen voor e
...[+++]en maand. (Gelach) En ging ik dus verder kijken naar-- Ik wilde aan een competitie meedoen zodat ik een deadline had -- Parkinson's wet, de waargenomen complexiteit van een taak zal toenemen om de tijd die je hebt te vullen.J'observais la matriarche boire, et soudain elle s'est retournée, dans ce beau ralenti propre aux éléphants, ça ressemble à un bras en mouvement, et elle a commencé à remonter la berge.
Ik keek terwijl de matriarch dronk en toen ze omkeerde in die prachtige, trage olifantenbeweging, die lijkt op een armbeweging, en ze de steile oever begon op te klimmen.
Elles sont toutes retournées dans les zones rurales d’où elles étaient originaires.
Ze zijn allemaal teruggegaan naar de plattelandsgebieden waar ze vandaan komen.
Elles se sont retournées contre l'effort humain.
Ze hebben zich gekeerd tegen menselijke inspanningen.
Cette oeuvre, qui est intitulée Terre retournée - elle voulait prendre le ciel et l'utiliser pour nettoyer une terre désolée.
Dit stuk heet Gespiegelde aarde . Ze was geïnteresseerd in de hemel en het gebruik ervan om onvruchtbare grond te reinigen.
L'année dernière je la tenais dans mes bras et je lui ai dit, « Sophia, je t'aime plus que tout dans l'univers. » Elle s'est retournée et m'a dit, « Papa, univers ou multivers ? » (Rires) Mais mis à part cette éducation anormale, il est bizarre d’imaginer d’autres mondes différents du nôtre, avec des caractéristiques fondamentalement différentes, qu'on pourrait à juste titre appeler des univers à part entière.
Vorig jaar nam ik haar op de arm en zei: Sophia, Ik hou meer van je dan van om het even wat in het universum. Ze draaide zich naar me om en zei: Papa, universum of multiversum? (Gelach) Maar behoudens een dergelijke abnormale opvoeding, is het vreemd je andere ruimtes dan de onze voor te stellen, de meeste met fundamenteel verschillende eigenschappen, die terecht universa op zich zouden kunnen worden genoemd.
Une fois, à bord d'un avion, à Francfort, une jeune femme allemande s'est assise à côté de moi et a démarré une conversation très amicale, qui a duré presque 30 minutes, puis elle s'est retournée et n'a plus bougé pendant 12 heures.
Ik nam eens het vliegtuig in Frankfurt, in Duitsland, en een jonge Duitse vrouw kwam naast me zitten. We knoopten een zeer vriendelijk gesprek aan, ongeveer 30 minuten lang. Daarop keerde ze zich af en zat 12 uur lang stil.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elle est retournée ->
Date index: 2022-11-24