Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «effectuent ces calculs plutôt » (Français → Néerlandais) :
Mais inconsciemment, ils effectuent ces calculs plutôt complexes qui vont leurs donner une mesure de probabilité conditionnelle.
Maar onbewust doen ze die vrij ingewikkelde berekeningen die hun een voorwaardelijke kansberekening opleveren.
Soit un être conscient effectue le calcul, soit il possède une machine dont le résultat doit être interprété comme un calcul.
Ofwel maakt een bewuste actor de berekening, of hij gebruikt een machine die rekenkundig geïnterpreteerd moet worden.
Trouvé un problème de code. J'espère. Erreur de code, machine non coupable. Je suis aussi borné que cette machine. (Rires) Et l'aube arriva. Ils ont donc tourné toute la nuit. Cette machine fonctionnait 24h par jour, principalement pour effectuer des calculs balistiques.
Vond problemen in code, hoop ik. Code fout, machine niet schuldig. Verdomme, ik kan net zo koppig zijn als dit ding. . En de dageraad kwam. Dus ze draaiden de hele nacht. 24 uur per dag liep dit ding, voornamelijk met bom berekeningen.
Une autre idée que j'ai eue aussi m'a été soufflée par un écologiste -- Il a simplement effectué un calcul où il a pris un litre d'essence et a dit, bon, de combien de carbone j'aurais besoin et de combien de matière organique ?
En een ander idee dat ik ook had, waar een ecoloog mee kwam -- Hij maakte eigenlijk gewoon een berekening waarbij hij een liter gas nam en zei, nou, hoeveel koolstof zou er voor nodig zijn, en hoeveel organisch materiaal?
La force de calcul brute ne peut pas résoudre à elle seule les problèmes du monde. Innovateur dans l'exploitation des données, Shyam Sankar explique pourquoi la résolution des grands problèmes (comme d'arrêter des terroristes ou d'identifier d'énormes tendances cachées) ne dépend pas de l'élaboration du bon algorithme, mais plutôt de la bonne relation symbiotique entre la créativité humaine et le calcul.
Brute rekenkracht alleen zal de problemen in de wereld niet kunnen oplossen. Datamining-vernieuwer Shyam Sankar legt uit waarom het oplossen van grote problemen (zoals het oppakken van terroristen of het identificeren van grote verborgen trends) geen kwestie is van het vinden van het juiste algoritme, maar eerder van de juiste symbiotische relatie tussen de computer gebruiken en de menselijke creativiteit.
En fait, on ne leur a pas posé la question, mais quand on a effectué des sondages à la sortie des bureaux de vote dans chaque état, dans 37 états sur 50, on a posé une question plutôt directe sur la race.
We hebben het ze niet gevraagd, maar toen er in elke staat exit polls werden gehouden, in 37 van de 50 staten, stelden ze een tamelijk directe vraag over ras.
Les calculs suivants sont effectués chaque 20 millisecondes, soit 50 fois par seconde.
De volgende berekeningen gebeuren elke 20 milliseconden of 50 keer per seconde.
Eh bien un FAI au Pakistan a choisi d'effectuer le blocage de ses abonnés d'une façon plutôt inhabituelle.
Nu koos deze ene ISP in Pakistan ervoor om de blokkering voor haar abonnees in werking te stellen op een nogal ongebruikelijke manier.
Ce que nous avons calculé dans notre étude est le contrôle effectué sur les valeurs des FMN.
We berekenden in ons onderzoek de macht over de waarde van de multinationals.
En fait, vous avez besoin d'un ordinateur portable pour effectuer tous les calculs de seulement un neurone.
Je hebt één laptop nodig om alle berekeningen te doen voor één enkele neuron.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
effectuent ces calculs plutôt ->
Date index: 2021-05-25