Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dévouement " (Frans → Nederlands) :
Son dévouement m'a inspiré pour monter cette expédition. Une course jusqu'au Pôle Sud, et, avec un site Web interactif, je pourrai réunir des jeunes, des étudiants et des professeurs du monde entier avec moi dans l'expédition, en tant que membres actifs. Nous aurions un site actualisé en temps réel, que chacun de ces 33 jours, nous pourrions mettre à jour, raconter des histoires comme le trou de la couche d’ozone nous obligeant à nous protéger le visage pour ne pas brûler.
Zijn toewijding inspireerde mij om deze expeditie te bedenken. Een marathon naar de zuidpool, waar, met een interactieve site, ik jongen mensen, studenten en leerkrachten over heel de wereld mee kan nemen op deze expeditie als actieve leden. Dus zouden we een live website hebben, waar op elk van de 33 dagen, we zouden bloggen, verhalen vertellen over een uitgeputte ozonlaag, die ons dwong onze gezichten te bedekken omdat we anders zouden verbranden.
malgré les fusillades. J'ai pu m'en échapper et parcourir vos idées. Et Einstein a été réellement impressionné par l’exactitude de la solution, et j’imagine aussi le dévouement du scientifique.
ondanks het hevige artillerievuur. Ik ben in staat geweest hier even van weg te komen en rond te wandelen in de wereld van uw ideeën. Einstein was zeer onder de indruk van zijn exacte oplossing, en naar ik wil ook hopen ook van de toewijding van de wetenschapper.
Pendant les mois où elle a été malade, son dévouement à l'expédition n'a jamais vacillé et j'ai promis de mener à terme son voyage final.
Tijdens haar ziekte bleef ze toegewijd aan de expeditie en ik beloofde haar dat ik haar laatste reis zou uitvoeren.
Et j'ai même commencé à penser que ce livre pourrait être vu par mon père comme un acte de dévouement filial.
En ik begon zelfs te denken dat dit boek door mijn vader gezien zou worden als een daad van kinderlijke devotie.
Qui est Dieu dans tout cela? Et la réponse à été, Dieu est avec nous, ou Dieu ne mérite plus notre dévouement Si Dieu est un spectateur, observant mais pas impliqué, alors Dieu peut bien exister, mais nous ne voulons pas connaitre son existence.
Wie is God in dit alles? En het antwoord was, God is hierin met ons, of God is onze trouw niet langer waard. Als God een toeschouwer is, waarnemend maar niet betrokken, dan kan God wel bestaan, maar willen we niets van hem weten.
Les mêmes principes : attention individuelle, dévouement total au travail des élèves et un optimisme sans limites et une sorte de possibilité pour la créativité et les idées.
Zelfde uitgangspunten: Één op één aandacht, volledige toewijding aan het werk van de leerlingen en een eindeloos optimisme en de mogelijkheid tot creativiteit en ideeën.
Donc la sagesse pratique ne nécessite pas des actes héroïques de dévouement de la part des professionnels.
Praktische wijsheid heeft daarom niet echt heroïsche daden van zelfopoffering nodig van de beoefenaars.
Les profits émotionnels et intellectuels sont alors immenses : l'acquisition de principes de direction, d'enseignement et d'apprentissage ; des sens d'engagement, de responsabilité, de générosité et du dévouement aux autres ; et de la contribution individuelle à l'achèvement de grands buts collectifs.
De emotionele en intellectuele winst is dus zeer groot -- het aanleren van principes van leiderschap, lesgeven en trainen, het gevoel van loyauteit, verantwoordelijkheid, gulheid en toewijding aan anderen, en de individuele bijdrage tot het bereiken van grote collectieve doelen.
Ils ont voulu assister aux visites où l'on discute de son état et du traitement, ce qui me paraissait tout à fait raisonnable et nous donnait aussi l'occasion de leur montrer tous nos efforts et notre dévouement.
Ze vroegen of ze erbij mochten zijn als we zijn behandelplan bespraken. Ik vond het een redelijk verzoek. Van onze kant konden we dan laten zien dat we ons uiterste best deden.
Cela n’est pas très gratifiant après plus d’un siècle de dévouement en ingénierie.
Dat is niet erg verheugend na meer dan een eeuw vooruitgang..
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dévouement ->
Date index: 2024-09-06