Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "développement de l'afrique " (Frans → Nederlands) :
Après mille milliards de dollars d'aide au développement en Afrique, sur les 60 dernières années, le revenu réel par habitant aujourd'hui est inférieur à ce qu'il était dans les années 70.
Na meer dan een biljoen dollar aan hulpverlening in Afrika in de laatste 60 jaar, is het feitelijke inkomen per hoofd van de bevolking lager dan in de jaren 70.
Donc, vous ne pouvez pas développer l'Afrique en ignorant les secteurs informel et traditionnel.
Je kan Afrika niet ontwikkelen door de informele en traditionele sectoren te negeren.
(Rires) Combinez ça avec une Étude Démographique et sur la Santé menée par USAID dans les pays en voie de développement en Afrique, par exemple, qui va jusqu´à détecter directement le statut VIH des familles vivant, par exemple, au Nigéria rural.
(Gelach) Combineer dat met een demografische en gezondheidsenquête die door USAID in ontwikkelingslanden in Afrika werd afgenomen, een enquête die rechtstreeks de hiv-status kan meten van families die bijvoorbeeld op het platteland van Nigeria leven.
C'est ce qui s'est passé hier. On en a eu d'autres ce matin. Vous savez, avoir un blog est un moyen comme un autre de faire cela Afrigator est un site rassemblant des blogs Africains qui a été développé en Afrique du Sud.
Dat hoorden we gisteren. Vanmorgen nog een paar. Dit is een voorbeeld. Bloggen is een manier. 'Afrigator' is een verzameling van Afrikaanse blogs en werd ontwikkeld in Zuid-Afrika.
Et maintena
nt, l'Amérique et l'Afrique ont un intérêt en commun. Et nous devons réaliser que si nous ne nous joignons pas à ces personnes qu
i sont sensibles au développement de la démocratie en Afrique, pour travailler ensemble pour des causes communes, alors le danger qu'Al-Qaïda et que des groupes connexes fassent des progrès en Afrique est très important. Je dirais donc que ce qui peux parfois apparaitre comme de l'altruisme envers l'Afrique, ou envers les pays en voie de développement, est plus que cela ; c'est également un intér
...[+++]êt intelligent pour nous de travailler avec d'autres pays. Donc je dirais que l'intérêt national et, si vous voulez, l'intérêt mondial pour lutter contre la pauvreté et les changements climatiques se rejoignent dans le long terme.
En toch hebben Amerika en Afrika een gemeenschappelijk belang. We moeten ons realiseren dat als we geen contact leggen met Afrikanen die een redelijk en democratisch geluid laten horen om onze gedeelde belangen na te streven, dan het gevaar groot is dat Al Qaeda en verwante groepen in Afrika veel successen boeken. Dus, wat soms lijkt op altruïsme in de richting van Afrika of van ontwikkelingslanden, is meer: het is uit verlicht eigenbelang dat we met andere landen samenwerken. Het is ook zo dat het nationale belang en, zo u wilt, het mondiale belang bij de aanpak van armoede en klimaatverandering op lange termijn parallel lopen.
Les communautés technologiques sont en plein essor dans toute l'Afrique, affirme Juliana Rotich, cofondatrice basée à Nairobi d'un logiciel open-source appelé Ushahidi. Mais il reste difficile d'accéder et de rester connecté à Internet dans une région où les coupures de courant sont fréquentes et les branchements à Internet sporadiques. Alors Rotich et ses amis ont développé la BRCK pour offrir une connectivité résiliente aux pays en voie de développement.
In heel Afrika ontspruiten technologische community's, zegt de in Nairobi woonachtige Juliana Rotich, medeoprichter van de open source-software Ushahidi. Toch blijft het een uitdaging om verbinding te maken en deze in stand te houden in een regio waar stroomuitval en grillige internetverbindingen aan de orde van de dag zijn. Om die reden heeft Rotich met wat vrienden BRCK ontwikkeld, zodat ook de ontwikkelingswereld van betrouwbare connectiviteit kan profiteren.
Avant même d'avoir dix-huit ans, Fred Swaniker a voyagé du Ghana à la Gambie, et du Botswana au Zimbabwe. L'enseignement qu'il a su tirer de son enfance dans ce
s différents pays d'Afrique est le suivant : s'il est vrai qu'un bon dirigeant ne peut pas apporter de changements majeurs dans une société dont les infrastructures sont solides, les changements qu'il peut apporter là où ces institutions sont faibles sont décisifs. Il peut bâtir ou détruire un pays. Dans ce discours passionné, Swaniker examine les différentes générations de dirigeants qu'a connus l'Afrique, et imagine
des structures pour développer ...[+++] la classe dirigeante du futur.
Fred Swaniker woonde vóór zijn achttiende in Ghana, Gambia, Botswana en Zimbabwe. Uit zijn kindertijd in Afrika leerde hij dat hoewel goede leiders niet veel verschil kunnen maken in maatschappijen met sterke instellingen, leiders in landen met zwakke structuren het land kunnen maken of kraken. In een gepassioneerde toespraak bespreekt Swaniker de verschillende generaties van Afrikaanse leiders en vraagt hij zich af hoe de leiders van de toekomst te vormen.
On insiste surtout sur les domaines pertinents au développement de l'Afrique, parce que dans ces domaines les scientifiques qui travaillent en Afrique auront un avantage sur la compétition.
We leggen in het bijzonder de nadruk op vakken die zeer relevant zijn voor de ontwikkeling van Afrika, omdat wetenschappers die in Afrika werken, in die gebieden een competitief voordeel zullen hebben.
Est-ce que les plus basiques des téléphones sont les plus intelligents ? Le journaliste Toby Shapshak nous montre que, pendant que le reste du monde met à jour ses statuts et joue à des jeux sur smarthpones, l'Afrique développe des solutions utiles basées sur le SMS pour les besoins quotidiens. Dans ce discours qui ouvre nos horizons, Shapshak explore les frontières de l'invention autour du portable en Afrique et nous demande de reconsidérer nos idées préconçues de l'innovation.
Zijn de eenvoudigste telefoons de slimste? Terwijl de rest van de wereld bezig is met het bijwerken statussen en het spelen van games op smartphones, ontwikkelt Afrika bruikbare sms-gebaseerde oplossingen voor dagelijkse behoeften, zegt journalist Toby Shapshak. In deze verhelderende talk verkent Shapshak de grenzen van mobiel-toepassingen in Afrika terwijl hij ons vraagt om onze vooropgezette ideeën over innovatie te heroverwegen.
Et les femmes me disent constamment, toujours et encore, à chaque voyage : « Je veux pouvoir utiliser cette seringue. » Je leur parle de vaccins pour les enfants, et elles ramènent la conversation à la question : « Qu'en est-il de l'injection que moi je reçois ? » Il s'agissait de l'injection de Depo-Provera, un contraceptif. En rentrant, je parle à des experts en santé mondiale, et ils me disent : « Oh, non, les contraceptifs sont en sto
ck dans les pays en développement. » On a dû fouiller dans les rapports, et voici ce que l'équipe m'a montré, la première chos
e que les femmes en Afrique ...[+++] veulent utiliser est hors stock 200 jour par an ce qui explique pourquoi les femmes me disaient : « J'ai marché 10 kilomètres sans que mon mari le sache, je suis arrivée à la clinique, et il n'y avait rien là-bas. » Les préservatifs sont en stock en Afrique à cause de l'aide pour le SIDA que les Etats-Unis et d'autres apportent. Mais les femmes vous diront encore et encore : « Un préservatif n'est pas négociable avec mon mari.
En ik hoorde steeds weer, overal waar ik kwam: Ik wil die inenting. Ik was daar om over kindervaccins te praten. Ze veranderden van onderwerp: Maar hoe zit het met mijn inenting? Ze hadden het over de inenting: Depo-Provera. Dat is een voorbehoedmiddel. Ik kwam terug en sprak met gezondheidsdeskundigen. Die zeiden: Anticonceptie is voorradig in ontwikkeli
ngslanden. Je moest wat dieper in de rapporten duiken. Het team liet me dit zien. Het voorbehoedmiddel dat de vrouwen in Afrika graag willen is 200 dagen per jaar niet op voorraad. Dat verklaart waarom vrouwen mij zeiden: Ik liep 10 km zonder dat mijn man het weet. Kom ik bij de kliniek,
...[+++] is er niets. Er waren voorraden condooms in Afrika vanwege al het aids-werk dat de VS en anderen ondersteunen. Maar vrouwen blijven je vertellen: Ik kan niet over condooms praten met mijn man. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
développement de l'afrique ->
Date index: 2022-05-26