Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dépression m'a violemment » (Français → Néerlandais) :
Et donc, quand j'ai déménagé à New York City à la fin de l'université, et qu'une dépression m'a violemment poignardée dans le dos j'ai fait la seule chose à laquelle je pouvais penser à ce moment-là:
Toen ik na de universiteit verhuisde naar New York en keihard gevloerd werd door een depressie, deed ik het enige waaraan ik toen kon denken.
Pourquoi, par exemple, cette chenille se met à frapper violemment autour d'elle quand un autre insecte s'approche trop près de ces cocons blancs qu'il a l'air de vouloir défendre ?
Waarom, bijvoorbeeld, begint deze rups agressief te slingeren als er een ander insect in de buurt komt van de rups zelf of de witte poppen waarover hij waakt?
Les points faibles étaient les mêmes -- les murs et les dalles pas correctement attachés en colonnes -- voilà une dalle de toit qui pend d'un bâtiment -- des structures en porte-à-faux, ou des structures asymétriques, qui ont tremblé violemment et se sont effondrées, des matériaux de construction de mauvaise qualité, pas assez de béton, pas assez de compression dans les blocs, des armatures lisses, des armatures exposées aux intempéries et qui avaient rouillé.
De oorzaken voor het falen waren steeds dezelfde - muren en platen die niet goed vastgehecht waren aan kolommen - - daar zie je een dakplaat van het gebouw hangen - uitkragende structuren, of asymmetrische structuren. Als dat hevig schudt komt het naar beneden. Slechte bouwmaterialen, niet genoeg beton, niet genoeg compressie in de blokken, gladde wapening, wapening die was blootgesteld aan het weer en was weggeroest.
Il y a plusieurs années, vous vous en rappelez peut être, l'ancien Président Ronald Reagan fut violemment critiqué pour avoir dit que les faits étaient des choses stupides.
Misschien herinneren jullie je dat voormalig president Ronald Reagan bekritiseerd werd vanwege een verklaring dat feiten stomme dingen zijn.
Et en réalité, ce dont Murray parlait hier, dans la beauté fractale de la nature, d'avoir des descriptions à différents niveaux et relativement similaires, tout revient à l'idée que les particules élémentaires, sont toutes les deux collantes et peu amicales, et elles remuent violemment.
Waar Murray het gisteren over had, de fractale schoonheid van de natuur, het feit dat beschrijvingen op verschillende niveaus nogal op elkaar lijken, komt neer op het idee dat de elementaire deeltjes zowel aantrekken als afstoten, en in hevige beweging zijn.
Vu de l'extérieur, je vis hors d'Allemagne, et je pensais que les Allemands réagiraient bien plus violemment, immédiatement.
Van buiten af bekeken, ik woon niet in Duitsland, en ik verwachtte dat de Duitsers sterker en meteen zouden reageren.
Il avait été torturé, torturé violemment jusqu'à la mort.
Hij werd gefolterd, brutaal doodgefolterd.
525 000 personnes, hommes, femmes, garçons et filles, meurent violemment chaque année.
Wist je, dat 525.000 mensen -- mannen, vrouwen, jongens en meisjes -- elk jaar een gewelddadige dood sterven?
Le Brésil s'est radicalisé très fortement. Nous nous sommes battus violemment contre la dictature, au moment où c'était nécessaire pour nous tous. Il fallait soit vivre dans la clandestinité, les armes à la main, soit quitter le Brésil. Nous étions trop jeunes, et notre organisation pensait qu'il était mieux pour nous de partir, et nous sommes allés en France, où j'ai fait un doctorat en économie, et Léila est devenue architecte. J'ai ensuite travaillé pour une banque d'investissement.
Brazilië radicaliseerde zeer sterk. We vochten heel hard tegen de dictatuur. Op zeker moment moesten we kiezen: verdwijnen in de gewapende illegaliteit, of vertrekken uit Brazilië. Omdat we nog zo jong waren, besliste de organisatie dat we weg moesten. We gingen naar Frankrijk, waar ik een graad in economie behaalde. Léila werd architecte. Daarna werkte ik voor een investeringsbank.
Ceci s'appelle Le Gaz. (Rires) Ne serait-il pas bien, je crois, quand la dame aux cheveux bleus dans la salle d’attente du médecin se penche sur les revues de table et pète, juste un peu, et rougit violemment,
Het heet Gas. (Gelach) Wat me te binnen schiet als de dame met het blauwe haar in de wachtruimte bij de dokter zich over het tafeltje met tijdschriften buigt, een scheet laat en in heftig blozen uitbarst:
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dépression m'a violemment ->
Date index: 2021-01-06