Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «déplaçant dans l'espace » (Français → Néerlandais) :

Aller dans l'espace est difficile Même si pouvoir voir notre planète depuis l'espace grâce à un moyen simple et peu coûteux serait génial, Pour le moment le seul moyen est de devenir astronaute ou milliardaire Mais il existe un concept qui pourrait rendre cela possible Et qui pourrait définir le point de départ pour l'exploration de l'Univers : L'ascenseur spatial Comment marche-t-il exactement ? Pour comprendre comment un ascenseur spatial nous amènerait dans l'espace Nous devrons d'abord comprendre ce qu'est une orbite Être en orbit ...[+++]

Het is lastig om de ruimte in te komen. Hoewel we allemaal wel zouden willen dat er een gemakkelijke, en betaalbare manier is om naar de ruimte te komen. Op dit moment is dat alleen mogelijk als je een astronaut of miljardair bent. Maar er is een concept dat het misschien mogelijk maakt, wat ook als startpunt voor de verkenning van het universum kan dienen. De ruimtelift. Maar, hoe werkt het? Om te begrijpen hoe een ruimtelift ons de ruimte in kan krijgen, moeten we eerst kijken naar wat een baan is. In een baan zijn betekent: Naar iets toe vallen maar snel genoeg gaan om het te missen. Als je een bal op aarde gooit, maakt het een boog door de lucht en raakt daarna de grond. In de ruimte, laat de zwaartekracht je ongeveer op dezelfde manier ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Space Elevator – Science Fiction or the Future of Mankind? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Space Elevator – Science Fiction or the Future of Mankind? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Space Elevator – Science Fiction or the Future of Mankind? - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Comme l'espace dans les globules blancs est plus transparent à la lumière bleue que les globules rouges normalement présents dans les capillaires, on voit un point de lumière qui se déplace quand ça arrive, qui suit le chemin de vos capillaires en se déplaçant en rythme avec votre pouls.

Omdat de ruimte in de witte bloedcellen doorzichtiger is voor blauw licht dan de rode bloedcellen in haarvaten, zien we bewegende lichtpuntjes als dat gebeurt. Zij volgen het pad van de haarvaten en bewegen met je hartslag.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What are those floaty things in your eye? - Michael Mauser - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What are those floaty things in your eye? - Michael Mauser - author:TED-Ed
What are those floaty things in your eye? - Michael Mauser - author:TED-Ed


Imaginez si vous pouviez avoir de petits hélicoptères qui se déplacent dans l'air, et puis chacun d'eux avec un petit pixel dans des lumières qui changent -- presque comme un nuage qui peut se déplacer dans l'espace.

Stelt u zich eens kleine helikopters voor die door de lucht bewegen, en ieder van hen met een kleine pixel van veranderend licht -- bijna zoals een wolk die door de lucht beweegt.
https://www.ted.com/talks/carl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carlo Ratti: Une architecture qui capte et qui réagit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carl (...) [HTML] [2016-01-01]
Carlo Ratti: Architectuur die kan aanvoelen en reageren - TED Talks -
Carlo Ratti: Architectuur die kan aanvoelen en reageren - TED Talks -


Donc voilà le tout : il y a l'UE, qui établit les règles, la Zone Euro à l'intérieur avec une monnaie unique, l'Espace Economique Européen à l'extérieur où les individus peuvent se déplacer librement et la très sélective Espace Schengen, pour les pays qui en ont marre des frontières.

Dus dat is het overzichtsplaatje: er is de EU die alle regels maakt, daarbinnen de Eurozone met een gemeenschappelijke munt, de Europese Economische Regio hierbuiten, waar vrij verkeer van mensen mogelijk is en de selectieve Schengenzone, voor landen die denken dat grenzen de moeite niet waard zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The European Union Explained* - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The European Union Explained* - author:CGP Grey
The European Union Explained* - author:CGP Grey


En fait, non. La relativité dit que rien ne peut se déplacer à travers l'espace plus vite que la lumière, mais ça n'empêche pas l'espace lui-même de s'étendre comme il l'entend.

Eigenlijk, nee. De relativiteit zegt dat niets sneller dan het licht door de ruimte kan bewegen, maar weerhoudt de ruimte zelf niet om uit te breiden zoals het het zelf wil.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misconceptions About the Universe - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Misconceptions About the Universe - author:Veritasium
Misconceptions About the Universe - author:Veritasium


Si nous voulons obtenir cela, et faire que cette station service soit possible, nous devons trouver des façons de déplacer de grands volumes de marchandises à travers l'espace.

Als we daar bij komen, en dat benzinestation mogelijk maken, moeten we manieren zien te vinden om grote volumes door te ruimte te vervoeren.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone explore les grottes les plus profondes du monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -


Et maintenant il commence à se déplacer dans un espace en trois dimensions -- de haut en bas.

En nu begint het te bewegen in een drie-dimensionale ruimte - dus omhoog of omlaag.
https://www.ted.com/talks/skyl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Skylar Tibbits: Peut-on construire des objets qui s’assemblent tout seuls ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/skyl (...) [HTML] [2016-01-01]
Skylar Tibbits: Kunnen we dingen maken die zichzelf maken? - TED Talks -
Skylar Tibbits: Kunnen we dingen maken die zichzelf maken? - TED Talks -


C'est un phénomène océanographique qui se déplace dans l'espace et le temps de manière saisonnière.

Het is een oceanografisch fenomeen dat verschuift in tijd en ruimte, afhankelijk van het seizoen.
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kristina Gjerde: Faisons la loi en haute mer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
Kristina Gjerde: Wetgeving en de volle zee - TED Talks -
Kristina Gjerde: Wetgeving en de volle zee - TED Talks -


Paralysé depuis une attaque, Henry Evans monte sur scène grâce à une téléprésence robotique et explique comment les nouveautés robot, détournées et personnalisées par le groupe Robots for Humanity, l'aident à vivre sa vie. Il présente un petit drone agile à quatre rotors, créé par l'équipe que dirige Chad Jenkins, qui lui permet de se déplacer dans l'espace, que ce soit pour faire un tour dans son jardin ou sur un campus universitaire... (Filmé à TEDxMidAtlantic.)

Verlamd door een beroerte gebruikt Henry Evans een telepresence-robot op het podium. Hij laat zien hoe de nieuwe robotica, aangepast en gepersonaliseerd door de groep Robots voor Mensen, hem helpt zijn leven te leven. Hij demonstreert een wendbare kleine quadrotordrone van een team onder leiding van Chad Jenkins. Die maakt het hem mogelijk om ruimtelijk te navigeren - om opnieuw in een tuin te gaan kijken en een wandeling te maken op een campus... (gefilmd TEDxMidAtlantic.)
https://www.ted.com/talks/henr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rencontre avec les robots au service de l'humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/henr (...) [HTML] [2016-01-01]
Hier zijn de robots voor mensen - TED Talks -
Hier zijn de robots voor mensen - TED Talks -


Quand j'ai compris que j'avais réussi, j'ai couru jusqu'à sa chambre, ravie de lui dire que j'avais réussi, me déplaçant dans l'espace presque normalement au regard de tous, même au mien, et je m'allongeais à côté d'elle, j'oubliais, et tombais à travers elle.

Toen ik besefte dat het me was gelukt, rende ik naar haar kamer, zo blij dat ik het haar kon vertellen. Mijn beweging door de ruimte oogde bijna normaal, zelfs voor mijzelf. Ik ging naast haar liggen en vergat... ik viel dwars door haar heen.
https://www.ted.com/talks/moni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'amour science-fiction, vu par un hologramme de 318 ans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moni (...) [HTML] [2016-01-01]
Een liefdevol science fiction-visioen van een 318-jarig hologram - TED Talks -
Een liefdevol science fiction-visioen van een 318-jarig hologram - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplaçant dans l'espace ->

Date index: 2021-07-20
w