Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «décida de l'arrêter avant » (Français → Néerlandais) :
Alors quand on découvrit la Caulerpa taxifolia dans le Lagon Agua Hedionda de Carlsbad en Californie, près de San Diego en 2000, provenant vraisemblablement du déversement d'eaux d'aquariums domestiques dans un collecteur d'eaux de pluie, on décida de l'arrêter avant qu'elle ne prolifère.
Wanneer Culerpa taxifolia ontdekt werd aan de Agua Hedionda Lagune in Garlsbad naast San Diego in 2000, waarschijnlijk afkomstig van de dumping van aquariumwater in een verbindende riool, besliste men die te stoppen voordat ze zich verspreidde.
Il est si évident que notre seule façon de traiter ces nouvelles maladies est de les trouver tôt et de les arrêter avant qu'elle ne se propagent.
Het is zo duidelijk dat de enige manier om om te gaan met deze nieuwe ziektes is ze vroeg te vinden en in de kiem te smoren voordat ze zich verspreiden.
Quelle importance cela a-t-il? dirent-elles, Une balle ne fait pas la distinction entre un musulman et un chrétien. Ce pet
it groupe de femmes décida de provoquer l'arrêt de la guerre. Et elles choisirent d'utiliser leurs traditions pour exprimer leurs vues. Les femmes du Libéria portent généralement beaucoup de bijoux et des vêtements colorés. Mais non, pour leur protestation, elles s'habillèrent tout de blanc, sans maquillage. Comme le dit Layma, Nous portions le blanc pour indiquer que nous étions en faveur de la paix. Elles se tenaient debout le long de la route sur laquelle le convoi motorisé de Charles Taylor passait chaque jour. El
...[+++]les y furent pendant des semaines, tout d'abord juste 10, puis 20, puis 50 puis des centaines de femmes habillées de blanc, chantant, dansant, disant qu'elles voulaient la paix.
'Wat maakt het uit? zeiden ze: Een kogel maakt geen onderscheid tussen een moslim en een christen. Deze kleine groep vrouwen was vastbesloten om een einde aan de oorlog te maken. Ze kozen er voor om hun tradities te gebruiken om een punt te maken. Liberiaanse vrouwen dragen meestal heel veel sieraden en kleurrijke kleding. Voor het protest gingen ze allemaal gekleed in het wit, zonder make-up. Zoals Layma zei: We droegen het wit als symbool voor de vrede
. Ze stonden aan de kant van de weg waar Charles Taylor zijn colonne elke dag voorbij kwam. Ze stonden daar weken aan een stuk. Eerst slechts met 10, daarna met 20, daarna met 50, vervolg
...[+++]ens honderden vrouwen in het wit, zingend, dansend, verklarend dat ze vrede wilden.Mais nous ne sommes pas obligés de nous arrêter là. C'est vraiment intéressant. D'après Hérodote, après 18 ans, la famine était toujours présente. Donc, le roi décida qu'ils joueraient une dernière fois aux dés.
Maar daar hoeft het niet te eindigen. Dit is zeer opwindend. Na 18 jaar werd volgens Herodotus de hongersnood niet beter. Dus besloot de koning dat ze nog een laatste dobbelspel zouden spelen.
Bien qu'elle ait régné sur une partie de l'île, comme Mathilde ne fut jamais officiellement couronnée, son statut monarchique est contesté. Comme les enfants d'Étienne étaient soit morts, soit désintéressés, soit nonnes, sa couronne fut remise à son neveu, Henri II, qui eut quatre fils : Henri le Jeune, Richard Cœur de Lion, le roi Jean… et Geoffroy. (D
evinez qui est mort avant que son tour arrivais) Henri II vit une histoire faite jusqu'alors de conquêtes, d'assassinats (peut-être), d'usurpation, de gu
erre d'usure, et il décida qu'attendre la mort ...[+++] du roi en place pour régler la question du futur roi, ça ne marchait pas. Aussi Henri II changea-t-il le système et couronna Henri le Jeune co-roi à ses côtés, invoquant invoquant la règle des Deux : un égale rien, deux égale un. Si c'est important, il faut un plan B.
Terwijl ze wel een deel van het eiland regeerde, maar omdat Mathilda nooit een officiële kroning had is haar status als monarch betwist. Nou, omdat de kinderen van Stefanus of dood, of ongeinteresseerd, of een non waren - ging zijn kroon naar zijn neefje, Hendrik II, die vier zonen had: Hendrik de Jonge, Richard Leeuwenhart, Jan zonder Land... en Goeffrey (raad maar wie stierf voor zijn beurt). Hendrik II zag de geschiedenis tot dan van verovering, sluipmoord (misschien), inneming, afslijtende oorlog -
en besloot dat om te wachten tot na de dood van de huidige koning voor het uitzoeken van de volgende koning niet werkte. Dus veranderde H
...[+++]endrik II het systeem en kroonde Hendrik de Jonge co-koning met hem, waarmee de regel van twee aanriep: één is geen. Twee is één. Als het belangrijk is, heb je een backup nodig.Ce n'est pas la vitesse qui cause les dégâts car les astronautes ont survécu à Apollo 10, c'est l'accélération ou l'arrêt brutal qui font que nos organes s'écrasent sur l'avant du corps comme lorsqu'on part en avant dans un bus lorsque le chauffeur freine.
Denk eraan, het is niet de snelheid die de schade veroorzaakt want de astronauten hebben de Apollo 10 overleefd, het is de versnelling of het plotseling stoppen die ervoor zorgen dat onze interne organen tegen de voorkant van ons lichaam botsen op dezelfde manier als we naar voren bewegen in een bus als de chauffeur ineens op de rem gaat staan.
La nuit d’avant s'appelait « Maitrise émotionnelle.» Je me suis levé, je n’avais pas de plans, et j’ai dit -- on a eu tous ces étincelles – je fais des trucs complètement fous, amusants -- ensuite je me suis arrêté – j’avais ce plan que j’allais dire mais je ne fais jamais ce que je dis.
Ik stond op, had niets gepland en ik zei --- we hadden al het vuurwerk -- ik doe gekkigheid, leuke dingen --- en opeens stopte ik -- ik was van plan om iets te zeggen maar ik voer nooit uit wat ik plan.
300 personnes doivent prendre le traitement pendant un an avant qu'un arrêt cardiaque, un AVC ou un autre problème soit évité.
300 mensen moeten het medicijn een jaar lang nemen voordat één hartinfarct, beroerte of andere kwaal wordt voorkomen.
Il a impressionné le secteur privé, a développé des applications chimiques pour l'industrie pétrolière tout en menant une opération de fraude bancaire et de cartes de crédit qui valait des millions avant d'être arrêté en 2008.
Hij maakte indruk in de private sector waar hij chemische applicaties ontwikkelde voor de olie-industrie terwijl hij tevens een wereldwijde bank- en creditcard-operatie runde, waarin miljoenen omgingen tot zijn arrestatie in 2008.
Dites-moi trois choses sur vous avant le prochain arrêt.
Vertel me drie dingen over jezelf voor de volgende halte....
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
décida de l'arrêter avant ->
Date index: 2024-10-30