Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "décallage vers le rouge " (Frans → Nederlands) :
Mais le ciel est sombre la nuit, car à la fois l'univers a eu un début et donc qu'il n'y a pas d'étoiles dans chaque direction, et plus important car la lumière émise par les étoiles très distantes (et même le rayonnement cosmique) subit un décallage vers le rouge du spectre visible, du fait de l'expansion de l'univers, et donc nous ne pouvons simplement pas le voir.
Maar de hemel is 's nachts donker, ten eerste omdat het heelal een begin had en er dus geen sterren zijn in elke richting, en belangrijker omdat het licht van super verre sterren (en de nog verdere kosmische achtergrondstraling) verschoven wordt weg van het zichtbare spectrum door het uitdijen van het heelal, dus we kunnen het gewoon niet zien.
Il a découvert que les plus faibles et distantes galaxies présentaient un décalage vers le rouge plus important; les galaxies plus proches, pas tant que ca.
Hij vond dat melkwegen die verder weg staan, roder lijken; melkwegen die dichterbij staan lijken niet roder.
Il a découvert que les objets les plus distants dans le ciel étaient tous décalée vers le rouge et étaient en fait d'autres galaxies au-delà de la Voie Lactée, s'éloignant de nous.
Hij ontdekte dat de meest afgelegen objecten in de lucht allemaal rood waren en eigenlijk andere sterrenstelsels buiten de Melkweg waren die van ons af bewegen.
Il y a une autre étude qui est très similaire à celle-ci, appelée l'Étude du décalage vers le rouge des galaxies dans le champ de deux degrés.
Er is een ander onderzoek van dezelfde aard, dat heet het Twee-graden Blikveld Sterrenstelsel Roodverschuiving Onderzoek.
Seulement sur des super super grandes distances, l'attraction de la gravité devient suffisamment faible et l'expansion cumulée de tout cet espace devient suffisamment grande pour que les galaxies et les amas de galaxies puissent réellement s'éloigner les unes des autres en fonction du temps - on sait tout ça parce que la lumiere d'une galaxie lointaine se decale vers le rouge (red-shift) lorsqu'elle est étirée par l'expansion de l'espace dans lequel elle voyage bien sûr, la Gravité attire toujours les objets distants entre eux mais l'espace s'étire plus vite. En fait, le chat est détaché de la laisse.
Alleen over super super lange afstanden is de zwaartekracht zwak genoeg en de cumulatieve vergroting van de ruimte groot genoeg om Melkwegen zonnestellen langzaam verder van elkaar te laten groeien - we weten dit omdat licht van verre Melkwegen een beetje rood wordt als het door de vergroting van de ruimte waar het doorheen gaat. Zwaartekracht trekt zeker nog verre objecten naar elkaar toe, maar ruimte vergroot sneller. Kortom, de kat is los.
On le pêchait durablement depuis la nuit des temps, mais pas notre génération. Les thons rouges sont pourchassés où qu'ils aillent. Il y a une ruée vers l'or sur terre, et c'est une ruée vers l'or du thon rouge. Il y a des pièges qui pêchent durablement jusqu'à une période récente.
Hij werd gedurende al die tijd duurzaam bevist, behalve in onze generatie. Blauwvintonijnen worden vervolgd waar ze ook naartoe gaan. Er is een goudkoorts op Aarde, en dit is een goudkoorts gericht op blauwvintonijn. Dit zijn netten die duurzaam visten tot voor kort.
Je lui ai dit que les gradins étaient pleins, les gens ne pouvaient plus entrer, qu'il y avait d
es ballons bleus et rouges sur tout le terrain, qu'ils ouvraient un drapeau argentin qui couvrait les gradins. Soudain, il me coupe et dit : « Tu vois un drapeau de San Pedro ? » C'est la ville où il vit. J'ai regardé dans les gradins et j'ai repéré un petit drapeau blanc sur lequel on avait peint en noir : « Silvio, ta famille et tout San Pedro est là. » Je lui ai dit cela et il a dit : « C'est ma femme, dis-moi où elle est que je lui fasse signe
. » Je l'ai orienté vers le drapea ...[+++]u et ai pointé son bras vers leur position, il a agité son bras. Vingt ou trente personnes se sont levés et l'ont ovationné.
Ik zei: De t
ribunes zitten vol, veel mensen konden niet meer binnen. Er zijn overal lichtblauwe en witte ballonnen, ze openen een gigantische vlag van Argentinië die de hele tribune bedekt. Op een moment onderbreekt hij mij en zegt: Kijk eens of je een vlag ziet met 'San Pedro' erop , de stad waar hij woont. Ik begin te zoeken in de tribune en helemaal bovenaan zie ik een kleine witte vlag met zwarte gespoten letters: Silvio, je familie en heel San Pedro is hier. Ik zeg het hem en hij zegt: Dat is mijn moeder. Zeg me a.u.b. waar ze is, zodat ik kan zwaaien. Ik draai hem, wijs met zijn arm aan waar de vlag is en hij zwaait met beide armen
...[+++] in die richting. Twintig à dertig personen geven hem een staande ovatieConsidérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si ja
mais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le
...[+++]vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren gelede
n, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slecht
...[+++]s enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...Après ça, vous voyez sur la côte Ouest des avions qui traversent, les vols à l'oeil rouge vers la côte Est.
Daarop volgend zie je aan de Westkust vliegtuigen over en weer gaan; de nachtvluchten naar de Oostkust.
Mais ils ont oublié ceci : le fait que les oiseaux se nourrissent de larves, que les rouge-gorges mangent beaucoup de vers désormais saturés de DDT.
Maar ze vergaten dit: het feit dat vogels leven van maden, dat roodborstjes veel wormen eten die nu verzadigd zijn met DDT.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
décallage vers le rouge ->
Date index: 2024-01-13