Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «durant la sombre » (Français → Néerlandais) :
Le pays de mon père m'a appris durant la sombre décennie des années 90 que la lutte populaire contre l'intégrisme musulman est une des luttes plus importantes et plus oubliées des luttes pour les Droits de l'Homme dans le monde.
Mijn vaderland leerde me in het donkere decennium van de jaren negentig dat de wijdverbreide strijd tegen moslimfundamentalisme een van de belangrijkste en meest onderbelichte mensenrechtengevechten in de wereld is.
Durant ces moments de guerres multiples, incluant les restrictions sociales imposées aux femmes et le conflit israélo-palestinien, les histoires sombres et joyeuses des femmes s'effaçaient.
Ten tijde van zo'n dubbele oorlog -- sociale beperkingen voor vrouwen en het Israëlisch - Palestijns conflict -- vielen de donkere en lichte verhalen van vrouwen weg.
Une fois à l'intérieur, contemplez le buste d'Abraham Lincoln, qui considérait les valeurs de cette République comme une lueur d'espoir durant les jours sombres de la guerre de Sécession.
Wanneer je binnen bent, valt meteen de buste op van Abraham Lincoln. Hij zag de waarden van deze republiek als een baken van hoop in de donkere dagen van de Amerikaanse Burgeroorlog.
Le complexe visionnaire du Rockefeller Center a ainsi été bâti durant les heures sombres de la Grande dépression.
Het Rockefeller Center, een visionaire 'stad in de stad', stamt uit de donkerste dagen van de Grote Depressie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
durant la sombre ->
Date index: 2021-01-16