Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dont j'étais capable » (Français → Néerlandais) :
Pendant mes études d'art, ma main s'est mise à trembler, et voici la ligne la plus droite dont j'étais capable.
Toen ik op de kunstacademie zat kreeg ik een tremor in mijn hand. De meest rechte lijn die ik kon tekenen, was dit.
Cela dit, trois jours plus tôt, nous avions 60 pingouins en charge. Nous étions donc vraiment dépassés et un peu terrifiés, en tous cas, je l'étais. Personnellement, je ne savais vraiment pas si j'étais capable de gérer une tâche aussi monstrueuse. Et collectivement, nous ne savions vraiment pas si nous pourrions nous en sortir.
Denk eraan dat we drie dagen eerder 60 pinguïns onder onze zorg hadden. We waren zeker overweldigd en een beetje bang - ik tenminste toch. Persoonlijk wist ik niet of ik was in staat was zo'n monsterlijke taak af te handelen. Samen wisten we niet eens of we dit voor elkaar zouden krijgen.
Mais ce dont j'étais sûre, c'était de mon innocence. Je n'ai transgressé aucune loi, j'ai gardé mon
abaya -- c'est une cape noire que nous mettons en Arabie saoudite avant de quitter notre maison -- et mes compagnes de cellule n'arrêtaient pas de me demander de l'enlever, mais j'étais tellement sûre de mon innocence que je n'arrêtais pas de dire : « Non, je vais sortir aujourd'hui. » Hors de la prison, le pays tout entier s'est déchaîné, certains m'attaquaient durement, d'autres me soutenaient
...[+++], et collectaient même des signatures dans une pétition pour l'envoyer au roi et lui demander de me libérer.
Maar ik was zeker van mijn onschuld. Ik had geen wet geschonden, hield mijn abaya aan -- een zwarte mantel die we in Saoedi-Arabië dragen voor we het huis uitgaan -- en mijn medegevangenen bleven me vragen om hem uit te doen. Maar ik was zo zeker van mijn onschuld: Nee, ik ga vandaag naar huis. Buiten de gevangenis was het hele land over zijn toeren. Sommigen vielen me heftig aan, anderen steunden me en verzamelden handtekeningen in een verzoek aan de koning om me vrij te laten.
Beaucoup partent au Royaume-Uni
en Allemagne. Et ce dont j'étais curieuse - car historiquement, la totalité du porc était utiliséé jusqu'au dernier morceau ainsi rien n'était gaspillé ... et
j'étais curieuse de découvrir si c'était vraiment toujours le cas. Et j'ai passé environ trois ans à faire des recherches. Et j'ai suivi ce porc avec le numéro 05049 tout le long jusqu'à la fin et jusqu'aux produits qui sont fait avec. Et durant ces années, j'ai rencontré toutes sortes de personnes, comme, par exemple, des éle
...[+++]veurs et des bouchers, ce qui semble logique.
Veel gaat naar Engeland en Duitsland. En waar ik benieuwd naar was -- omdat van oudsher heel het varken gebruikt werd, zodat niets werd verspild ... was ik benieuwd of dit nog steeds het geval is. Ik heb ongeveer drie jaar onderzoek gedaan. Ik volgde een bepaald varken met nummer 05049 helemaal tot het einde en tot welke producten ermee gemaakt zijn. In die jaren ontmoette ik allerlei mensen, zoals bijvoorbeeld boeren en slagers, wat logisch lijkt.
Alors, à cette époque, j'étais capable de proposer quelques hypothèses intéressantes avec mes collègues.
Op dat moment kon ik samen met mijn collega's een aantal interessante hypothesen maken.
Mais désormais, je désirais le bien-être de toute l'humanité et j'étais capable, avec un coeur bienveillant, de pardonner à mes pires ennemis.
Maar nu verlangde ik naar geluk voor alle mensen en kon doorvoeld mijn ergste vijanden vergeven.
En quatre mois d'entraînement, j'étais capable de retenir mon souffle pendant plus de sept minutes.
Na vier maanden training kon ik mijn adem ruim zeven minuten inhouden.
J'étais capable de partir, à cause d'un raclée finale et sadique qui a brisé mon deni.
Ik kon weggaan omwille van één finaal, sadistisch pak slaag dat me uit mijn ontkenning haalde.
Puis on s'est assit et on a discuté, et il s'avèra que ce fut un excellent partenariat car il n'avait jamais entrainé d'athlète handicapé, donc il n'avait pas de notions préconçues de ce que j'étais capable ou non de faire, et je n'avais jamais été entrainé auparavant, donc c'était, du genre, aller on y va -- on se lance dans l'aventure.
We gingen zitten en begonnen te praten, en het werd uiteindelijk een geweldige samenwerking omdat hij nog nooit een gehandicapte sporter had begeleid, daarom had hij geen vooropgezette ideeën over wat ik wel of niet kon, en ik was nog nooit eerder gecoached, dus dit was zoiets als: we gaan gewoon beginnen.
Et ensuite quand il s'est arrêté de parler, et tout le monde m'a regardé en attendant une réponse, avec la perspective du balcon, j'étais capable de le remercier pour ses remarques et j'ai dit J'apprécie votre critique de mon pays, car c'est un signe qui montre que nous sommes entre amis et que nous pouvons nous parler franchement.
Toen hij pauzeerde en iedereen naar mij keek voor een antwoord, kon ik, vanuit een balkon-perspectief, hem bedanken voor zijn bemerkingen en ik zei: Ik apprecieer uw kritiek op mijn land en ik beschouw het als een teken dat we onder vrienden zijn en vrijuit met elkaar kunnen spreken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dont j'étais capable ->
Date index: 2021-02-18