Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "donner un aperçu de comment " (Frans → Nederlands) :
Ainsi, afin de vous donner une idée de nos progrès actuels avec les robots chirurgicaux, et des progrès futurs, je veux vous donner un aperçu de comment nous en sommes arrivés là. Comment nous en sommes venus à croire que la chirurgie était bonne, que c'était quelque chose de possible, que cette manière de couper et de reconstruire était bonne.
Om jullie wat inzicht te geven in waar we nu staan met chirurgische robots, en waar we naar toe gaan in de toekomst, wil ik jullie wat inzichten geven in hoe we hier zijn gekomen. Hoe we zelfs overtuigd zijn geraakt dat chirurgie OK was, dat het tot de mogelijkheden behoorde, dat deze vorm van snijden en hervormen OK was.
Chaque matin nous nous levons et reprenons conscience – c’est merveilleux – mais qu’est-ce que nous retrouvons exactement ? Le neuroscientifique Antonio Damasio utilise cette simple question pour nous donner un aperçu sur comment nos cerveaux créent notre sens de nous-mêmes.
Elke ochtend worden we wakker en komen we bij bewustzijn. Dat is een klein wonder. Maar waar komen we eigenlijk bij? Neurowetenschapper Antonio Damasio gebruikt deze eenvoudige vraag om een tip van de sluier op te lichten over de manier waarop ons brein onze notie van zelf creëert.
Laissez moi vous donner un petit aperçu de comment cela fonctionnerait.
Laat ik jullie een idee geven van hoe dit zou werken.
Mon objectif aujourd'hui est de vous donner un aperçu de la prochaine exposition que je suis en train de préparer, et qui s'appelle, Conception et élasticité de l'esprit . Le monde sur lequel j'ai décidé de concentrer cette fois c'est le monde de la science et de la technologie.
Vandaag ga ik jullie een voorproefje geven van de volgende expositie waaraan ik werk. Ze heet Design en de elastische geest . De wereld waarop ik me deze keer besloot te focussen, is de wereld van wetenschap en de wereld van technologie.
Je vais vous donner un aperçu de quelques uns de ses interviews.
Ik zal een voorbeeld geven uit een gedeelte van zijn interviews.
J'ai une séquence qui va vous permettre de voir ce que c'est que de porter des Google Glass sous un casque pour vous donner un aperçu de ce que c'est.
Ik heb wat filmpjes om te laten zien hoe het is om Google Glass onder je helm te dragen om het te voelen.
Certains ici se demandent peut-être à quoi peut ressembler un spécialiste en cybersécurité, j'ai donc pensé vous donner un aperçu rapide de ma carrière jusqu'à présent.
Misschien vraag je je af hoe een computerbeveiligingsexpert eruit ziet. Daarom gun ik je even een blik op mijn carrière tot nu toe.
Pour donner un aperçu de l'ambiance, la réunion a lieu juste avant l'happy hour.
Om je een idee te geven van de sfeer: het gebeurt vlak voor happy hour.
Laissez-moi vous donner un aperçu.
Laat me jullie een inkijkje geven.
Certains en ont parlé pour embellir la biologie de l'évolution ou pour donner un aperçu sur l'avenir du changement climatique.
Anderen hebben het verteld in verbazing over evolutionaire biologie of als een inkijk voor de toekomstige klimaatverandering.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donner un aperçu de comment ->
Date index: 2022-02-11