Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «donc le juge » (Français → Néerlandais) :
Dès lors que la vraie nature d'un jeu n'est d'avoir d'autre objectif que l'amusement, (Rires) c'est ce qui distingue les jeux de l'activité productive, (Rires) il est presque impossible d'affirmer qu'une quelconque des règles arbitraires d'un jeu est fondamentale. Il y a donc le juge Scalia qui s'en prend à la prémisse aristotélicienne de l'opinion majoritaire.
Omdat het juist tot de aard van een spel behoort om geen doel te hebben, behalve vermaak, (Gelach) dat is wat spel onderscheidt van productieve activiteiten (Gelach) is het onmogelijk te zeggen dat een willekeurige spelregel essentieel is. Dus dat zegt rechter Scalia in strijd met de Aristotelische aanname van de meerderheidsvisie.
C'est en fait un surnom donné aux prêtres au 18ème siècle . (Rires) Il a continué, De plus, je suis un prêtre m
oi-même . Je lui ai donc demandé : Voudriez-vous venir témoigner à la cour ? Il a répondu qu'il en serait ravi. Et j'ai dit - et il a dit, Voudriez-vous que je vienne avec mon col romain ? J'ai dit, Oui, ce serait - s'il vous plait... (Rires) CA : C'est super. RB : Donc notre témoin principal était - a argumenté que c'était en fait Tant pis pour le Prêtre, voici les Sex P
istols . (Rires) Le juge nous a jugés - à son grand reg
...[+++]ret, non coupables, donc -
Het is eigenlijk een bijnaam die aan priesters werd gegeven in de 18e eeuw . (Gelach) Hij ging verder: Bovendien ben ik zelf een priester . Dus zei ik: Zou u het erg vinden om naar de rechtbank te komen? Hij zei dat hij heel graag wilde komen en ik zei -- en hij zei: Wil je graag dat ik mijn halsband draag? Ik zei: Ja, dat zou heel -- alstublieft... (Gelach) CA: Schitterend. RB: Onze kroongetuige betoogde dat het eigenlijk De priester doet er niet toe, hier zijn de Sex Pistols was. (Gelach) De rechter oordeelde met tegenzin dat we onschuldig waren.
Et puis on a eu un nouveau Premier ministre peu après. Et il a dit, Mechai, pouvez-vous venir et participer ? Il m'a demandé car il aimait beauco
up mon épouse. J'ai donc dit, OK. Il est devenu le président du Comité National SIDA et a multiplié le budget par cinquante. Chaque
ministre, même les juges, doit être impliqué dans la sensibilisation au sida. Tout le monde. Et on a dit le public, les institutions, les autorités religieuses, les écoles -- tout le monde était impliqué. Et là, toutes les personnalités médiatiques devaient être
...[+++]formées au sujet du sida. Et on a donné à toutes les stations 30 secondes supplémentaires de publicité pour lever des fonds.
Kort daarna kregen we een nieuwe premier. En hij zei: Mechai, wil je met ons meedoen? Hij vroeg mij omdat hij mi
jn vrouw nogal leuk vond. Dus ik zei: Oke. Hij werd de voorzitter van de Nationale Aidscommiss
ie en verhoogde het budget met factor 50. Elk ministerie, ook rechters, moesten worden betrokken bij het aids-onderwijs. Iedereen. Dat betekende het publiek, de instellingen, religieuze instellingen, scholen - iedereen werd er bij betrokken. Hier zie je dat alle mediapersonen moesten worden opgeleid in HIV. We gaven elk station een
...[+++]halve minuut extra voor reclame om meer geld te verdienen.Mais il s'est avéré que le procureur n'était pas content que la juge Forer ignore les directives de condamnation et invente les siennes, et il a donc fait appel.
Maar het bleek dat de openbare aanklager niet blij was dat Rechter Forer de strafrichtlijn had genegeerd en een beetje haar eigen ding had uitgevonden, dus ging hij in hoger beroep.
Et je voudrais partager quelques choses que les gens ont écrit sur ce mur. « Avant de m
ourir, je veux être jugé pour piratage. » (Rires) « Avant de mourir, je veux me tenir à cheval sur la ligne de changement de date.» « Avant de mourir, je veux chanter pour des millions de gens. » « Avant de mourir, je veux planter un arbre. » « Avant de mourir, je veux vivre déconnecté. » « Avant de mourir, je veux la tenir dans mes bras encore une fois. » « Avant de mourir, je veux voler au secours de quelqu'un. » « Avant de mourir, je veux être complètement moi-même. » Cet
espace négligé est donc ...[+++] devenu constructif, les espoirs et les rêves des gens m'ont fait rire, m'ont déchirée, et ils m'ont consolée dans mes propres moments difficiles.
Ik zou graag een paar dingen delen die op deze muur werden geschreven. Voor ik sterf, wil ik worden berecht voor piraterij. (Gelach) Voor ik sterf, wil ik schrijlings zitten op de internationale datumgrens. Voor ik sterf, wil ik zingen voor miljoenen mensen. Voor ik sterf, wil ik een boom planten. Voor ik sterf, wil ik leven zonder netaansluiting. Voor ik sterf, wil ik haar nog één keer vasthouden. Voor ik sterf, wil ik iemands cavalerie zijn. Voor ik sterf, wil ik helemaal mezelf zijn. Deze verwaarlo
osde ruimte werd constructief. De hoop en dromen van mensen deden me hardop lachen, ontroerden mij. Ze troostten mij tijdens mijn eigen moe
...[+++]ilijke momenten. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
donc le juge ->
Date index: 2021-02-25