Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «distinction entre une contrainte » (Français → Néerlandais) :
Il est vrai que la distinction entre une contrainte et un compromis est très subtile, mais elle est au cœur de mon attitude face au travail.
Het verschil tussen een beperking en een toegeving is vanzelfsprekend heel subtiel, maar het is zeer kenmerkend voor de manier waarop ik werk.
Prenez le problème de ce point de vue : si vous avez une contrainte artificielle, les contraintes artificielles débouchent sur des distinctions arbitraires et une vision du monde biaisée.
Bekijk het zo: als je een kunstmatige beperking hebt... Kunstmatige beperkingen leiden tot willekeurige onderscheiden en een vertekend wereldbeeld.
Parce que de même que la biologie peut faire la distinction entre les différentes espèces, elle peut aussi faire la distinction entre un fils adopté et un fils biologique.
Want zoals de biologie een onderscheid kan maken tussen verschillende soorten, kan de biologie eveneens een geadopteerd kind van een eigen kind onderscheiden.
Vous avez une situation où la relation entre le gouvernement et les sociétés de réseaux sociaux locales est en train de créer une situation où, effectivement, le pouvoir que pourrait donner ces plateformes est contraint à cause de ces relations entre les compagnies et le gouvernement.
Dit is een situatie waarin de relatie tussen de overheid en de locale netwerkbedrijven ervoor zorgt dat in de praktijk het bevrijdende potentieel van deze platformen beperkt wordt omwille van deze relaties tussen de bedrijven en de overheid.
Quand vous courez, par exemple, votre pied percute toujours le sol en même temps que vous expirez, quand votre diaphragme est à son point le plus haut et le plus tendu. Cela p
ourrait exercer une contrainte sur le diaphragme, l'amenant à avoir des spasmes. Cela pourrait aussi être que les gestes énergiques, comme le mouvement de bas en haut de la course à pied, secouent vos organes internes, tirant sur les ligaments les maintenant en place à l'intérieur de vous. C'est une idée très dégoûtante. Mais l'explication la plus plausibl
e semble pointer en direction du périto ...[+++]ine, une membrane constituée de deux couches qui tapissent vos parois abdominales et aident à supporter vos organes. Normalement, il y a du fluide entre les couches pour garantir qu'elle ne se frottent pas trop l'une contre l'autre. Parce que quand elle le font, vous vous retrouvez avec cette douleur aiguë. Quand vous mangez un gros repas, votre estomac appuie sur la couche intérieure, et quand vous êtes déshydraté, par exemple si vous avez beaucoup transpiré à cause d'un effort, il y a moins de fluide entre les couches. La façon dont votre corps bouge pourrait aussi faire se rencontrer les deux couches.
Wanneer je bijvoorbeeld rent, komen je voeten consistent op de stoep tegelijk met het inademen - als je middenrif op z'n hoogst en strakst is - kan het middenrif overspannen, wat kramp kan veroorzaken. Het kan ook dat krachtige beweging, zoals het op-en-neer-gaan bij rennen je organen laten rondstuiteren, daarbij de banden oprekkend die ze op hun plaats moeten houden binnenin jou. Nogal een walgelijke gedachte. Maar de meest waarschijnlijke v
erklaring verwijst naar het peritoneum, een tweelaags membraam dat je buikwand bekleedt en helpt bij ondersteuning van de organen. Meestal zit er een vloeistof tussen de twee lagen zodat ze niet teve
...[+++]el tegen elkaar schuren want als ze dat wel doen, krijg je die scherpe pijn. Als je een zware maaltijd eet, zet je maag uit tegen de binnenste laag, en als je uitgedroogd bent - bijvoorbeeld na zweten bij inspanning - is er minder vloeistof tussen de twee lagen. De manier waarop je lichaam beweegt, laat de lagen waarschijnlijk ook tegen elkaar komen.Au cours des cent cinquante dernières années, la science a en quelque sorte estompé cette distinction entre les systèmes inertes et les systèmes vivants, et maintenant, nous considérons qu'il peut y avoir une sorte de continuum entre les deux.
In de afgelopen 150 jaar of zo heeft de wetenschap dit onderscheid tussen niet-levende en levende systemen een beetje waziger gemaakt. We zijn nu van mening dat er misschien een continuüm bestaat tussen de twee.
Dans toutes les sociétés de chasseurs cueilleurs d'aujourd'hui, il y a une division du travail de recherche de nourriture entre, dans l'ensemble, les mâles qui chassent et les femelles qui cueillent. Ce n'est pas toujours aussi simple. Mais il y a une distinction entre les rôles spécialisés entre les hommes et les femmes. Et la beauté de ce système est qu'il profite aux deux parties.
In alle jager-verzamelaarssamenlevingen van vandaag, bestaat er een foerageer arbeidsverdeling in meestal de jacht door mannen en het verzamelen door vrouwen. Het is niet altijd zo eenvoudig. Maar er is een onderscheid tussen gespecialiseerde rolverdeling tussen mannen en vrouwen. En het mooie van dit systeem is dat het beide kanten voordelen biedt.
Ils ne sont pas sensés être une parodie des North Woods. Il ne s'agit pas de créer un décor de film pour Le dernier des Mohicans . Vous voyez, l'un des problèmes du fiasco des banlieues est la destruction de notre compréhension de la distinction entre la campagne et la ville, entre l'urbain et le rural.
Het is niet de bedoeling dat ze een nabootsing zijn van het noordelijke bosgebied, Het is niet de bedoeling dat het op een filmset van de film De laatste der Mohikanen lijkt. Eén van de problemen bij de mislukking van de voorsteden is dat het ons besef van het verschil tussen het platteland en de stad kapot gemaakt heeft, tussen het stedelijke en het landelijke gebied.
Sans plus de distinction entre le passé, le présent et le futur, entre ici et là-bas, il ne nous reste plus que cet instant partout, cet instant que j'appellerai le maintenant numérique.
Zonder scheidingslijn tussen het verleden, het heden en de toekomst en het hier en het daar rest ons het moment van overal het moment dat ik het digitale nu noem.
Alice Dreger travaille avec des gens aux frontières de l'anatomie, tels que des siamois ou des intersexués. Dans ses observations, la limite entre mâle et femelle est souvent floue, entre autres distinctions anatomiques. Ce qui soulève une importante question : pourquoi laissons-nous notre anatomie déterminer notre destin?
Alice Dreger werkt met mensen aan de rand van de anatomie, zoals Siamese tweelingen en interseksuele mensen. Zij stelt vast dat de lijn tussen man en vrouw vaak vaag is, net als andere anatomische verschillen. Dat leidt tot een grote vraag: waarom laten we onze anatomie ons lot bepalen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
distinction entre une contrainte ->
Date index: 2024-11-15