Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «disiez qu'un seul » (Français → Néerlandais) :
(Rires) En 2015, quel conseil donneriez-vous si vous ameniez un diplômé universitaire au bord d'une piscine et ne disiez qu'un seul mot ? Je crois que ce serait « code de vie ». Qu'est-ce donc ? Le code de vie est une alternative pour programmer la vie.
(Gelach) Welk advies zou je dus in 2015 mensen geven, als je een pas afgestudeerde mee zou nemen naar het zwembad en je slechts één woord zou zeggen? Ik denk het woord 'lifecode'. Wat is dat, 'lifecode'? Lifecode is de diverse wijzen waarop we het leven programmeren.
Ce n'est pas comme si vous disiez, hey Joe, j'ai des problèmes d'érection, et toi? Et pourtant , regardez le nombre de prescriptions qui sont faites.
Je zegt niet: He, Joe, ik heb een erectiestoornis, jij ook? En toch, kijk eens naar het aantal recepten voor Viagra.
Quel est la probabilité que, plusieurs années plus tard, vous allumiez la chaine et que vous vous disiez le son est bien meilleur que sur les plus petites , dont vous ne vous souvenez même plus.
Hoeveel kans is er dat je later nog 'ns de stereo aanzet en denkt: “Klinkt toch echt veel beter dan die kleintjes,” waarvan je niet meer weet hoe ze klonken.
Docteur, quoi que vous disiez, je l’accepte.
Dokter, ik neem alles aan wat u zegt.
Je voudrais que vous me disiez laquelle : la première, la deuxième, la troisième ou la quatrième ?
Jullie moeten me zeggen welke: de eerste, de tweede, de derde of de vierde?
Eh bien, combien de bouteilles faut-il avant que vous me disiez que j'ai un problème?
Goed, hoeveel flessen voor je me vertelt dat ik een probleem heb?
Et avant que vous ne disiez que ça ressemble à du Norman Foster, nous l'avons conçu en 83.
Voordat je zegt dat het een Norman Foster-ontwerp is... we ontwierpen dit in 1983. Voordat je zegt dat het een Norman Foster-ontwerp is... we ontwierpen dit in 1983.
Toutes les sociétés qui réussissent dans le monde n’ont qu’une seule chose en commun, une seule chose : Aucune n’ait été lancée par une seule personne.
Eén ding hebben al die succesvolle ondernemingen gemeen, slechts één ding. Geen enkel begon met één persoon.
Il vivait seul, il venait seul à sa chimiothérapie, il était traité et ensuite il rentrait seul à pied.
Hij woonde alleen, hij kwam altijd in zijn eentje naar chemo en na zijn behandeling liep hij in zijn eentje weer naar huis.
A l'époque, je dirigeais B92, le seul media indépendant, d'ailleurs le seul média électronique du pays.
In die tijd runde ik B92, de enige onafhankelijke, zelfs helemaal de enige elektronische media in het land.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
disiez qu'un seul ->
Date index: 2025-03-21