Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «devrait être d'apprendre » (Français → Néerlandais) :
HM : La motivation intrinsèque devrait être d'apprendre.
De intrinsieke motivatie zou moeten zijn dat je iets wilt leren.
Nous nous sommes dit, peut-être qu'on devrait juste faire avec et apprendre aux singes à utiliser l'argent.
Nou, daar moesten we ons maar bij neerleggen en de apen leren hoe met geld om te gaan.
Et tout étudiant qui a fait un peu de mathématiques, de science, d'ingénierie ou bien d'économie, devrait bien sûr apprendre le calcul au cours de leur première année d'enseignement supérieur.
Elke student die wiskunde, wetenschap, engineering of economie studeert, zou zeker meetkunde moeten leren aan het eind van hun eerste jaar op de universiteit.
J'étais intéressé par le Grec ancien, mais je ne pense pas qu'on devrait forcer toute la population à apprendre une matière comme le Grec ancien.
Ik had een zekere belangstelling voor oud-Grieks, maar ik denk niet dat we de hele bevolking moeten dwingen om een vak als oud-Grieks te leren.
Autrement dit, la mouche devrait apprendre des erreurs qu'elle pense avoir faites, mais qu'en réalité elle n'a pas faites.
Met andere woorden, de vlieg zou moeten leren van fouten die ze dacht gemaakt te hebben, maar in werkelijkheid niet had gemaakt.
Si vous avez été frappé sur le nez, alors la science de la médecine ne
consiste pas à vous apprendre comment éviter de prendre des coups. Si la science médicale s'arrêtait de chercher des remèdes et se concentrait exclusivement sur la prévention, alors elle n'accomplirait que très peu des deux. Le monde bourdonne actuellement autour de projets de réductions des émissions de
gaz à tout prix. Il devrait bourdonner autour de projets pour réduire la température, et autour de projets pour vivre à plus haute température. Et pas à tout prix,
...[+++] mais efficacement et à moindre frais. De tels projets existent, des choses comme des essaims de miroirs dans l'espace pour dévier la lumière du soleil, et encourager les organismes aquatiques à manger plus de dioxyde de carbone.
Als je op je neus bent geslagen, dan leert de medische wetenschap je niet hoe je klappen kunt voorkomen. Als de medische wetenschap ophield met remedies te zoeken en zich alleen toelegde op preventie, dan zou ze weinig bereiken op beide gebieden. De wereld is vol berichten over plannen om ten koste van alles CO2-uitstoo
t te verminderen. Ze zou vol moeten zijn met plannen hoe de temperatuur te laten dalen en hoe te leven met hogere temperaturen. En niet ten koste van alles, maar efficiënt en goedkoop. Zo'n plannen bestaan zoals zwermen van spiegels in de ruimte om zonlicht weg te kaatsen en in water levende organismen ertoe brengen meer C
...[+++]O2 te consumeren.je lui donne alors un autre nom , « Autiste ». (Rires) « Il a un problème de communication, il a un blocage émotionnel et il devrait voir un psychologue pour apprendre à s'ouvrir ». (Rires) Chaque fois que le comportement d'une personne ne répond pas à mes besoins, à la vitesse de la lumière, je me demande ce qui ne va pas chez eux
Ik geef mijn vriend gewoon een andere naam: ‘Autist!’ (Gelach) ‘Hij heeft een communicatieprobleem, is emotioneel geblokkeerd en moet naar een psycholoog, om te leren zichzelf open te stellen.’ (Gelach) Wanneer mensen reageren op een manier die mijn behoeften niet vervult, denk ik onmiddellijk aan wat er niet deugt aan ze.
Nous apprendre pourquoi l'individu ne devrait pas passer avant le groupe ?
Ons leren waarom het individu haar belang niet voor dat van de groep mag stellen?
Je pense que cela va dans les deux sens. Mes amis les réalisateurs, ils regardent Nollywood et ils disent, Waouh, ils font ce que nous voudrions vraiment faire, et ils se font un peu de tunes et vivent de ce travail . Donc je crois bien que c'est une leçon que nous devrions apprendre d'eux. Et il y a un petit défi que j'ai à vous poser, et qui devrait nous faire comprendre l'importance des récits.
Het werkt twee kanten op. Bevriende filmmakers zien Nollywood en zeggen: Wow, zij doen wat wij eigenlijk willen en ze voorzien in hun levensonderhoud met hun werk. Dit is een les waarvan wij iets kunnen leren. Ik heb een kleine uitdaging voor u. Laten we nadenken over het belang van verhalen vertellen.
Ils ont sorti « Immigrant Fou Amoureux Tue La Fille
Du Sénateur ». Gros titre. Je leur ai passé l'histoire de Madame Bovary. Encore une fois, un livre qu'ils ont adoré découvrir. Et ils ont écrit « Accroc du Shopping Adultère Avale de l'Arsenic Après Fraude Financière ». (Rires) Et enfin mon préféré. Ils ont vraiment un génie bien à eux, ces gars là. Mon préféré c'est « Œdipe roi » de Sophocle : « Sexe Avec Sa Mère Aveuglant » (Rire) (Applaudissement) En quelque sorte, si vous voulez, à l'extrémité du spectre de la sympathie, vous avez la presse populaire. À l'autre extrémité du spectre, vous avez la tragédie et l'art dramatique. Et je di
scute du f ...[+++]ait qu'on devrait apprendre un peu de ce qui se passe dans l'art tragique. Ce serait fou d'appeler Hamlet un perdant.
Het werd: Immigrant doodt senatorsdochter uit blinde liefde in chocoladeletters. Ik vertelde ze het verhaal van Madame Bovary. Een ontdekking waarover ze ook heel enthousiast waren. Ze schreven: Koopzieke overspelige slikt rattengif na kredietfraude . (Gelach) En nu mijn favoriet. Die jongens zijn echt geniaal op hun manier. Mijn favoriet is Koning Oedipus van Sophokles. Verblind na sex met moeder . (Gelach) (Applaus) Dus aan de ene kant van mijn spectrum staat het boulevardblaadje. En aan de andere kant de tragedie en het treurspel. Ik bepleit d
us in feite dat we iets zouden moeten leren van het treurspel. Het zou idioot zijn Hamlet een
...[+++] 'loser' te noemen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devrait être d'apprendre ->
Date index: 2025-04-02