Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «devenu un sujet très » (Français → Néerlandais) :
Malheureusement, c'est devenu un sujet très controversé.
Helaas is het ontzettend controversieel geworden.
Et en 2005, World of Warcraft est devenu un sujet d'étude légitime pour les épidémiologistes.
En in 2005 werd World of Warcraft een legitiem onderzoeksonderwerp voor epidemiologen.
Et ces chaises de jardin sont devenues le sujet de conversation de la ville.
De ligstoelen werden het gesprek van de dag.
Nous avons été capables d'accroître la visibilité de ce logiciel, et quelques années plus tard, il est devenu un logiciel très utile. Nous avons été très touchés lorsqu'il a été utilisé en Haïti, où les habitants pouvaient indiquer où ils se trouvaient et quels étaient leurs besoins, et aussi faire face aux répercussions de la crise nucléaire et du tsunami au Japon. Cette année, l'Internet fête ses 20 ans, et Ushahidi ses cinq ans. Ushahidi n'est pas seulement le logiciel que nous avons développé.
We konden deze softwarevoetafdruk uitbreiden, waardoor het een paar jaar later al zeer nuttige software was. We waren erg geraakt toen het in Haïti werd gebruikt als middel waarmee inwoners konden aangeven waar ze waren en wat ze nodig hadden. Hetzelfde gebeurde tijdens de nasleep van de nucleaire crisis en de tsunami in Japan. Dit jaar bestaat het internet 20 jaar en Ushahidi 5. Ushahidi is niet alleen de software die we maken.
Après la mort de ma fille, je suis devenue sans abri. Très longtemps, j'ai vécu sous un pont, dans un état de zombie, affligée par la peine et la perte que certains d'entre nous connaissent durant leur vie.
Nadat mijn dochter overleed, was ik ook lange tijd dakloos. Ik woonde onder een viaduct in een soort diepe staat van zombieverdriet en -verlies, dat sommigen van ons nu eenmaal tegenkomen.
Parce que le sein est devenu un organe très politique.
Want de borst is een erg politiek orgaan geworden.
Il y a des légions de jeunes hommes qui n'ont pas assez d'argent pour se marier, car le mariage est devenu une offre très chère.
Talloze jonge mannen kunnen zich geen huwelijk veroorloven omdat dat erg duur is geworden.
C'est un vaste sujet, très délicat, je vais donc devoir me limiter.
Dat is een ruim en zeer delicaat onderwerp, dus moet ik mezelf beperken.
La politique, l'économie et la technologie sont des sujets très compliqués, mais nous pouvons les traiter.
Het beleid, de economie en de technologie zijn al ernstige problemen, maar we kunnen ze aan.
Elles ont dû être faites, c'est un sujet très sérieux.
En dat moest ook; het was een ernstige zaak.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
devenu un sujet très ->
Date index: 2021-05-14