Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "deux sommets cette " (Frans → Nederlands) :
Il y aura deux sommets cette année : le premier, en septembre, à New York, est le sommet pour les objectifs du développement durable.
Er zullen dit jaar twee grote toppen doorgaan: de eerste, in september in New York, is de top van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling.
Lorsqu'on cherche à identifier les employés à haut potentiel, susceptibles d'atteindre le sommet d'une organisation, les compétences et les aptitudes liées à cette case verte ont deux fois plus de poids que celles des deux autres éléments du leadership .
Bij het zoeken naar en herkennen van werknemers met veel potentieel, het potentieel om naar de top van een bedrijf door te groeien, tellen vaardigheden en competenties die met dat groene vlak te maken hebben twee keer zo zwaar als die in de twee andere elementen van leiderschap.
Ça ressemble à une série de vagues qui se brisent, et c'est provoqué par le cisaillement de deux vents : le vent au dessus de la couche de nuages, et celui du dessous différent sensiblement, et au milieu, entre les deux, on obtient cette ondulation de l'air, et si la différence de vitesse entre les vents est pile la bonne, le sommet des ondulations s'enroule pour former ces magnifiques tourbillons en forme de vagues.
Die lijkt op een reeks golven die breken en wordt veroorzaakt door scherende winden -- de wind boven de wolkenlaag verschilt sterk van die eronder, en tussenin krijg je wervelende lucht. Als het verschil in snelheid net goed is, krullen de toppen van die wervelingen om in mooie kolken, als brekende golven.
Mais le plus intéressant est que j'ai commencé à apprendre des gens. C'est une merveilleuse époque pour écrire. Parce que vous pouvez avoir tellement de feedbacks des gens. Les gens m'écrivent à propos de leurs expériences personnelles et de leurs exemples, et leurs désaccords, et leurs nuances. Et même ici. Je veux dire ces derniers jours,
j'ai découvert des sommets de comportements obsessionnels dont je n'avais pas idée. (Rires) Et je pense que c'est simplement fascinant. Laissez-moi vous parler des comportements irrationnels. Et je veux commencer en vous donnant des exemples d'illusions d'optique comme une métaphore pour la rat
ionalité. ...[+++]Voyez ces deux tables. Et vous avez certainement déjà vu cette illusion. Si je vous demandais laquelle est la plus longue, la ligne verticale sur la table de gauche ou la ligne horizontale sur la table de droite ? Laquelle vous paraît plus longue ?
Maar wat interessanter was, was dat ik begon van mensen te leren. Het is een fantastische tijd om te schrijven want er is zo veel feedback die je van mensen kan krijgen. Mensen schrijven me over hun persoonlijke ervaring en over hun eigen voorbeelden, en waar ze het niet mee eens zijn en nuances. En zelfs hier. Ik bedoel, de laatste paar dagen, heb ik van pieken obsessief gedrag gekend waar ik nog nooit bij had stilgestaan. (Gelach) Wat ik echt fascinerend vind.
Ik zal u een klein beetje vertellen over irrationeel gedrag, en ik wil beginnen met het geven van een paar voorbeelden van visuele illusies als een metafoor voor rationaliteit. Dus
, neem bij ...[+++]voorbeeld deze twee tafels en u heeft deze illusie vast eerder gezien. Als ik u vraag welke er langer is, de verticale lijn op de tafel links of de horizontale lijn op de tafel rechts? Welke lijkt er langer?Et donc l'histoire de l'humanité est vue comme une sorte de dégringolade depuis le bon vieux temps. Mais je pense qu'un autre changement nous attend. Environ deux générations après le sommet de cette courbe, une fois que les effets d'une population déclinante commenceront à s'installer. A ce moment-là, nous recommenceront à idéaliser l'avenir, plutôt que le passé affreux et brutal.
Dus de geschiedenis van de mensheid wordt aanschouwd als een soort van neerwaartse spiraal, van de goede oude tijd. Maar ik denk dat ons nog een verandering te wachten staat. Ongeveer twee generaties na de top van deze curve, zodra de gevolgen van een afnemende bevolking merkbaar gaan worden. Vanaf dat moment zullen we de toekomst weer gaan romantiseren, in plaats van het vieze, woeste verleden.
Cette dimension mondiale explique qu'en 2009, au sommet de la crise financière, le FMI a émis ces 250 milliards de dollars supplémentaires : parce qu'il s'agissait d'une action collective mondiale qui, en deux temps trois mouvements, protège les pays, petits et grands.
En die wereldwijde insteek is waarom het IMF op het hoogtepunt van de financiële crisis in 2009 250 miljard dollar extra uitgaf -- omdat het als collectieve, wereldwijde handeling diende die in één keer zowel kleine als grote landen veiligstelde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
deux sommets cette ->
Date index: 2021-08-25