Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des vies normales » (Français → Néerlandais) :
Pour répondre à la fameuse question: Que faire de ma vie? je me suis assise un beau jour et j'ai rédigé deux versions de ma propre nécrologie, celle que je désirais, liée à une vie d'aventure, et celle qui m'attendait et qui correspondait à une vie normale, agréable mais qui ne me menait pas là où je voulais être à la fin de ma vie.
Om te proberen de vraag te beantwoorden wat ik met mijn leven wilde, ben ik op een dag gaan zitten en heb twee versies van mijn necrologie geschreven, dat wat ik wilde: een leven vol avontuur... ...en dat waarop ik afstevende, namelijk een normaal, plezierig leven, hetgeen niet was wat ik wilde, aan het eind van mijn leven.
Mais si nous donnons nos nouveaux médicaments à ces vers à un stage précoce, nous observons qu'ils sont sains et ont une durée de vie normale.
Maar als we ons nieuwe medicijn in een vroeg stadium aan deze wormen geven, dan zien we dat ze gezond blijven en een normale levensverwachting hebben.
Il connecte les pôles de notre vie normale, le positif et le négatif et il renvoie un faible courant de vie en nous.
De polen van ons leven worden weer aan elkaar gekoppeld, de positieve en de negatieve, waardoor ons leven weer wat energie krijgt.
On se dit petit à petit que ce genre de vie durable est moins drôle que la vie normale.
Langzamerhand ga je denken dat duurzaam leven minder leuk is dan het normale leven.
Et là encore, comme je vous l'ai dit, S'ils ont une famille aimante et une bonne vie professionnelle, alors ils peuvent mener des vies normales et comblées.
En nogmaals, zoals ik je vertelde, als ze een zorgzame familie hebben en een goed werk, dan kunnen ze een normaal en vervuld leven leiden.
John : J'espère qu'un jour dans le futur, grâce à la recherche que vous menez, nous pourrons trouver un remède, de sorte que les gens comme moi pourrons mener une vie normale.
John: Ik zou hopen dat ergens in de toekomst door het onderzoek dat jullie doen er een behandeling komt zodat mensen zoals ik een normaal leven kunnen leiden.
Vous pouvez voir le générateur de champs électriques, mais surtout, vous pouvez voir qu'elle mène une vie normale.
Je kunt de Tumor-Treating-Fieldsgenerator zien, maar belangrijker is dat ze haar normale leven kan leiden.
(Rires) Et vous voyez, je ne porte pas de pantalon. (Rires) C'est à ce moment là - à ce moment-là elle me remarque, mais à New York il y a des tarés sur tous les trains. Une seule personne n’est pas si inhabituelle. Elle continue à lire son livre, qui malheureusement s’intitule « Viol ». (Rires) Elle a remarqué cette chose inhabituelle, mais elle a continué sa vie normalement. Pendant ce temps là, j’ai six amis qui attendent aux six arrêts suivants, eux aussi en sous-vêtements.
(Gelach) Zoals je ziet, draag ik geen broek. (Gelach) Hier merkte ze me op, maar in New York zitten er op elke trein wel rare types. Een zo’n persoon is niet zo ongewoon. Ze begint terug in haar boek te lezen, helaas 'Verkrachting' getiteld. (Gelach) Ze merkte het ongewone ding op, maar keerde terug naar haar leven van alledag. Ondertussen staan zes vrienden ook in hun ondergoed klaar bij de volgende zes opeenvolgende haltes.
On cessa de réfléchir à des façons d'améliorer les vies normales.
We waren vergeten om normale levens te verbeteren.
Ils ne faisaient que mener leur vie normalement.
Ze waren gewoon met hun eigen zaken bezig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des vies normales ->
Date index: 2025-03-07