Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des mots d'argot " (Frans → Nederlands) :
Les langues construites sont aussi appelées «conlangs ». Elle
s sont plus que des codes comme le latin de cuisine, et elles ne sont pas
que des ramassis d'argot artificiel comme le jargon nadsat que parlent les voyous adolescents d'« Orange mécanique », où « droog », mot russe signifie ami. Ce qui fait des conlangs des langues bien réelles n'est
pas leur nombre de mots. Ça peut aider, bien sûr, d'avoir beaucoup de mots. Le dothraki
...[+++]a des milliers de mots. Le na'vi a commencé avec 1500 mots.
Een kunsttaal staat voor een taal die ontworpen is. Het is meer dan geheimtaal, zoals Varkenslatijn, en het zijn niet alleen collecties van verzonnen taal zoals Nadsat-lingo, dat de jonge misdadigers in 'A Clockwork Orange' spreken, waar droog, uit het Russisch, toevallig vriend betekent. Wat kunsttalen echte talen maakt, is niet het aantal woorden dat ze tellen. Het helpt natuurlijk wel om veel woorden te hebben. Dothraki heeft duizenden woorden. Na'vi begon met 1.500 woorden.
On pourrait croire que des mots d'argot tels que « hangry », « defriend » et « adorkable » comblent des lacunes essentielles dans la langue anglaise, même si on ne les trouve pas dans le dictionnaire. Après tout, qui décide que tel ou tel mot mérite d'y être. L'historienne de la langue anglaise, Anne Curzan, porte un regard touchant sur les hommes derrière les dictionnaires et la façon dont ils font leurs choix.
Je zou kunnen verdedigen dat straattaalwoorden als 'hangry', 'defriend' en 'adorkable' belangrijke hiaten opvullen in de Engelse taal, hoewel ze niet in het woordenboek staan. Wie beslist uiteindelijk dat woorden terechtkomen op die bladzijden met ezelsoren? Taalhistorica Anne Curzan geeft een charmante kijk op de mensen achter de woordenboeken, en keuzes die ze continu maken.
Et elle avait cette idée vraiment formidable de vendre un sac appelé le Feed Bag [= jeu de mot avec la musette pour chevaux] -- ce qui est ironique parce qu'on peut s'attacher le Feed Bag [= argot pour manger avec appétit ].
En ze had echt een erg gaaf idee om een zak te verkopen, de Feed bag -- een heerlijk ironische naam, want je kunt de Feed bag omhangen.
Voici un groupe sur reddit.com qui s'est surnommé « Fapstronauts. » Fapping [se taper] est un mot d'argot qui désigne le sexe solitaire, mais ce que ça signifie vraiment c'est l'abandon du porno.
Hier is een groep op reddit.com die zichzelf 'Fapstronauts' noemt. 'Fappen' is bargoens voor masturberen, maar eigenlijk hebben ze het over stoppen met porno.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des mots d'argot ->
Date index: 2021-10-23