Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des logiciels d'effets » (Français → Néerlandais) :
[ Alice au pays des merveilles , 2010] [Nominé pour l'
Oscar des meilleurs effets visuels] [ Le monde perdu , 1925] [Animation image par image] [ Jurassic Park , 1993] [Animation numérique] [Oscar des meilleurs effets visuels] [ Les
Schtroumpfs , 2011] [Logiciel Autodesk Maya - Animation par image clé] [ La Planète des singes : Les Origines , 2011] [Nominé pour l'Oscar des meilleurs effets visuels] [ Metropolis , 1927] (Musique) [ Blade Runner , 1982] [Nominé pour l'Oscar des meilleurs effets visuels] [ La mousson , 1939] C'est terminé
...[+++]. Pas de quoi s'inquiéter, ce n'est rien. [Oscar des meilleurs effets visuels (année de création)] (Explosion) [ 2012 , 2009] J'ai l'impression que le pire est passé.
[ 'Alice in Wonderland' (2010) ] [ Academy Award genom
ineerd voor visuele effecten ] [ 'The Lost World' (1925) ] ['Stop Motion Animatie'] [ 'Jurassic Park' (1993) ] [Dinosaurus brult] [ CG animatie ] [ Academy Award winnaar voor visuele effecten ] [ 'De Smurfen' (2011) ] [ Autodesk Maya Software - Key Frame Animatie ] [ 'Rise o
f the Planet of the Apes' (2011) ] Chimpansee: “Nee!” [ Academy Award genomineerd voor visuele effecten ] [ 'Metropolis' (1927) ] (Muziek) [ 'Blade Runner' (1982) ] [ Academy Award genomineerd voor visuele effec
...[+++]ten ] [ 'The Rains Came' (1939) ] Rama Safti: “Het is allemaal voorbij.” Maharaja: “Niets meer te vrezen.” ['Academy Award voor Special Effects- (eerste jaar van categorie) ] (Explosie) [ '2012 ' (2009) ] Gouverneur: “Het lijkt mij dat het ergste voorbij is.”Ce qui est intéressant,
c'est qu'en filmant dans un bus, ils ont pu reconstituer exactement ce que les personnes avaient tapé sur leurs smartphones. Puis ils ont eu la surprise de
constater que leur logiciel l'avait fait non seulement pour la personne ciblée mais également pour les autres personnes apparaissant accidentellement sur la vidéo. Ils ont pu reconstituer ce que ces personnes tapaient ;
c'était une sorte d'effet secondaire involont ...[+++]aire de leur logiciel.
Interessant genoeg, konden ze door in een bus te filmen, precies achterhalen wat mensen typten op hun smartphones precies achterhalen wat mensen typten op hun smartphones en ze kregen ook een verrassend bijeffect. Hun software had niet alleen voor hun doelwit, maar ook voor anderen die toevallig in beeld waren, maar ook voor anderen die toevallig in beeld waren, gereproduceerd wat er getypt werd, als kleine onvoorziene bijkomstigheid.
Ceci a l'effet suivant : un programmeur à Édimbourg et un programmeur à Entebbe peuvent tous les deux avoir une copie du même logiciel.
Dat heeft het volgende effect: een programmeur in Edinburgh en een programmeur in Entebbe kunnen een kopie krijgen van hetzelfde stuk software.
Dès lors, la sauce que j'ai évoqué en même temps que le mix technologique, cette sauce secrète était, en effet, un logiciel nous permettant de synchroniser en temps réel les performances de Brad avec nos données relatives aux Benjamin plus agés, c'est à dire à nos visages F.A.C.S.
Die saus van onze technologiestoofpot - die geheime saus was software die ons in staat stelde om de acteursprestaties van Brad te combineren met onze database van de oude Benjamin, met andere woorden de FACS-vormen.
Et j'ai réalisé la simulation en utilisant des logiciels d'effets spéciaux vidéo impromptus (en fait, si vous voulez essayer ceci vous-même, j'imagine que vous pouvez même télécharger une démo complète et
En ik heb deze simulatie gemaakt met video special effects software uit de winkel (als je dit zelf wilt doen geloof ik dat je zelfs een gratis, volledig functionerende demo kunt downloaden
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des logiciels d'effets ->
Date index: 2024-01-11