Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "demanderont " (Frans → Nederlands) :
L'armée vous tirera dessus, et le Hamas vous kidnappera. Nous avons dit, Bon, essayons de pousser aussi loin que possible. J'aime la façon dont les gens me demanderont, Elle sera grande comment, ma photo? Elle sera aussi grande que votre maison. Quand nous avons fait le mur, nous avons fait le côté palestinien.
Het leger schiet je neer en Hamas neemt je gevangen. We zeiden: Goed, laten we 's zien hoe ver we ermee komen. Ik geniet ervan als mensen me vragen: Hoe groot wordt mijn foto? Zo groot als je huis. Toen we de muur deden, deden we de Palestijnse kant.
Imaginez ce que vous direz à vos enf
ants quand ils vous demanderont, « Donc, en 2012, Maman et Papa, c'était comment lorsque vous avez eu la décennie la plus chaude jamais enregistrée pour la troisième décennie consécutive, quand tous les scientifiques du monde disaient que vous aviez un problème majeur, lorsque les océans s'acidifiaient, lorsque les prix pétroliers et alimentaires atteignaient des sommets, quand il y avait des émeutes dans les rues de Londres et que Wall Street était occupé ? Lorsque le système a été si clairement en panne, Maman et Papa, qu'avez-vous fait, à quoi pensiez-vous ? » Alors, comment vous sentez-vous lorsque
...[+++] les lumières s'éteignent sur l'économie mondiale dans votre esprit, lorsque vos hypothèses sur l'avenir s'estompent et que quelque chose de très différent se dégage ?
Stel je voor wat je je ki
nderen gaat vertellen wanneer ze jou vragen: Pap en Mam, hoe zat dat in 2012, toen je voor de derde maal op rij het heetste decennium ooit beleefde? Toen ieder wetenschapsinstituut in de wereld zei dat we een groot probleem hadden? Toen de oceanen verzuurden? Toen olie- en voedselprijzen piekten, rellen uitbraken in de straten van London en Wall Street bezet werd? Toen het systeem zo duidelijk aan het instorten was, Mam en Pap, wat deden jullie toen, wat dachten jullie toen? Hoe voel jij je als de lichten uit gaan boven de economische situatie in je hoofd, als je aannames over de toekomst vervagen en iets heel an
...[+++]ders omhoog komt?Entendu. Vous dites ça à une institutrice, et elles vont demanderont, avec tout le sérieux du monde: Devrions-nous envoyer ce garçon voir un psychologue? Et la réponse est non, c'est juste un garçon.
Oké. Als je dat tegen een leraar zegt, dan vragen ze je doodserieus: Moeten we dit kind niet naar een psycholoog sturen? En het antwoord is nee, het is gewoon een jongen.
Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais je suis terrifié à l'idée que les futurs archéologues creuseront là et écriront des histoires sur notre époque dans l'Histoire et se demanderont, Mais à quoi pensiez-vous ? C'est pourtant ce qui nous attend.
Ik weet niet hoe jullie dat aanvoelen, maar ik ben bang dat toekomstige archeologen dit zullen opgraven en zich afvragen: “Wat ging er in die mensen om?” Dat is de toekomst die we kunnen verwachten.
Et je m'attendrais à ce que, si notre civilisation humaine continue, alors peut-être le siècle prochain, les gens se demanderont mais pourquoi ces gens de 2003 n'ont-ils pas vu les évidences de ce qu'ils faisaient et entrepris des actions correctives?
En ik vermoed dat, als onze menselijke beschaving zo voort gaat, men in de volgende eeuw misschen de vraag zou stellen: waarom zagen de mensen in het jaar 2003 de overduidelijke dingen die ze deden niet in, en stelden ze hun acties niet bij?
Dans les mois et les années à venir, les citoyens du monde demanderont des comptes aux leaders mondiaux pour s'assurer que les nouveaux objectifs de développement durable soient suivis et mis en œuvre.
Dus in de komende maanden en jaren houden wereldburgers de wereldleiders verantwoordelijk voor het realiseren van de nieuwe Global Goals voor duurzame ontwikkeling.
Une question de base lors d'un premier rendez-vous devrait simplement être : Quelle est ta folie ? Mais c'est si difficile à savoir... 2. Nous ne comprenons autrui Il est difficile de faire avec la folie des autres. Ils donnent tellement le change – de prime abord. Ce dont nous aurions idéalement besoin serait de leur faire passer une batterie de tests psychologiques et faire quatre ans de psychothérapie intensive, individuelle et de couple, avant de prendre une décision. D'ici 2100, cela ne sonnera plus comme une b
lague – les gens se demanderont pourquoi cela a pris si longtemps à l'humanité pour en arriver là. 3. Nous ne sommes pas hab
...[+++]itués à être heureux Nous pensons vouloir le bonheur ; mais ce que nous voulons vraiment, c'est ce à quoi nous sommes habitués – ce qui implique souvent bien peu de bonheur. En grandissant, la majorité d'entre nous a vu l'amour être mélangé à des choses plus sombres : être contrôlé, se sentir humilié, être abandonné ou abusé. En résumé, souffrir. Et maintenant, quoi qu'on puisse dire, c'est principalement ce que nous continuons de rechercher.
Een standaard vraag op één van de eerste dates zou simpelweg moeten zijn: 'op welke manier ben jij gek?' Maar het is zo moeilijk om te weten
... 2. We begrijpen anderen niet Het is net zo moeilijk om de gekheid van anderen te preciseren als die van onszelf. Ze houden zo'n goed masker voor - aan het begin. Wat we eigenlijk nodig zouden hebben is om allebei een reeks psychologische vragenlijsten te beantwoorden en daarbij vier jaar intensieve psychotherapie (individueel en relatietherapie) voor het maken van een beslissing. In 2100 zal dit niet langer als een grap klinken, mensen zullen zich louter afvragen waarom het zolang duurde voordat
...[+++]de mensheid dit punt bereikte. 3. We zijn het niet gewend om gelukkig te zijn We denken dat we geluk willen, maar wat we écht willen is waar we gewend aan zijn - en meestal komt daar niet zo veel geluk bij kijken. Toen we opgroeiden was liefde voor de meesten van ons vermengd met andere, duisterdere dingen: beheerst worden of vernederd, verlaten of mishandeld zijn. Kortom, lijden. En nu is dat, wat we ook mogen zeggen, hetgeen waar we nog steeds het meeste naar opzoek zijn.Les gens ayant entendu la rumeur retournent à leur position d'origine pour discuter de ses implications, mais les gens qui sont plus loin demanderont alors ce qui se passe.
Nadat ze het gerucht gehoord hebben, zullen ze terugkeren naar hun plaatsen om de gevolgen te bespreken, maar mensen nog verderaf zullen nu vragen stellen.
Une personne a écrit, « quand je gagnerai, j'achèterai ma propre petite montagne et je mettrai une petite maison dessus. » (Rires) Et une autre personne a écrit, « je remplirai une grande baignoire avec de l'argent et j'irai dans la baignoire tout en fumant un bon gros cigare et en sirotant un verre de champagne. » C'est encore pire après: « Alors je ferai prendre une photo et en ferai imprimer des dizaine
s. Tous ceux qui me demanderont de l'argent ou essayerons de m'en soutirer recevront un exemplaire de la photo et rien d'autre. » (Rires) Et tant de commentaires étaient exactement de ce type, où les gens recevaient de l'argent et, en f
...[+++]ait, ça les rendait antisociaux. Je vous ai dit que ça gâche la vie des gens et que leurs amis les sollicitent.
Eén persoon schreef: Als ik win, koop ik mijn eigen berg met een huisje er bovenop. (Gelach) En een andere persoon schreef: Ik zou een grote badkuip vullen met geld, erin gaan liggen met een dikke sigaar en nippen van een glas champagne. Erger nog: Dan laat ik een foto nemen en laat tientallen afdrukken maken. Iedereen die om geld bedelt of me probeert af te persen, ontvangt een afdruk van die foto en niets anders. (Gelach) Veel commentaren waren precies van dit type. Mensen die geld kregen en in feite asociaal werden. Ik zei al dat het levens ruïneert en dat vrienden geld willen.
Et si nous nous écoutons vraiment l'un l'autre, nous entendrons des choses qui nous demanderont un changement d'opinion.
En als we echt naar elkaar luisteren, dan horen we dingen die ons dwingen om onze eigen percepties bij te stellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
demanderont ->
Date index: 2024-04-23