Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «dans une petite boîte » (Français → Néerlandais) :

Et une nouvelle génération d'ingénieurs et de scientifiques, pour la plupart juste sortis de l'université, ont commencé à lancer ces très petits satellites de la taille d'une petite boite à pain, appelés CubeSats.

Een nieuwe generatie ingenieurs en wetenschappers, -- meestal net afgestudeerd -- begon met het lanceren van kleine satellieten. CubeSats heten ze.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... - TED Talks -
The world is one big dataset. Now, how to photograph it ... - TED Talks -


Il y a des caméras haute-définition, des bras articulés, et de nombreuses petites boîtes pour mettre les prélèvements.

Er zijn high-definitioncamera's en robotarmen op gemonteerd en allerlei kleine opbergruimtes voor de monsters.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les trésors que recèlent les fonds marins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Geheimen van de mysterieuze zeebodem - TED Talks -
Geheimen van de mysterieuze zeebodem - TED Talks -


Elle est arrivée sur le web dans une petite boîte, et elle y est restée, complètement déconnectée des données et contenus l'entourant.

Het kwam op het web in een klein kader en zo bleef het, geheel losstaand van de data en de content eromheen.
https://www.ted.com/talks/ryan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ryan Merkley : La vidéo en ligne — annotée, remixée et relevée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ryan (...) [HTML] [2016-01-01]
Ryan Merkley: online video — geannoteerd, geremixt en gepopt - TED Talks -
Ryan Merkley: online video — geannoteerd, geremixt en gepopt - TED Talks -


Ces petites boîtes sont des décès.

De kleine rode blokjes zijn sterfgevallen.
https://www.ted.com/talks/noel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Noel Bairey Merz : le principal problème de santé des femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/noel (...) [HTML] [2016-01-01]
Noel Bairey Merz: De grootste bedreiging voor de gezondheid van vrouwen - TED Talks -
Noel Bairey Merz: De grootste bedreiging voor de gezondheid van vrouwen - TED Talks -


L'univers entier était compressé dans une petite boîte quantique, et c'était si serré là dedans qu'il n'y avait aucune place pour de la différence.

Het hele universum was samengeperst in een klein quantumpunt, zo strak dat er geen ruimte voor enig verschil was.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie évolue par Kevin Kelly - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -


Les PLCs, ces petites boites qui n'ont pas d'écran, pas de clavier, qui sont programmées, sont mises en place, et font leur travail.

PLC's, die kleine dozen zonder display, zonder toetsenbord, die geprogrammeerd worden, geïnstalleerd, en die dan hun werk doen.
https://www.ted.com/talks/mikk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen : combattre les virus, défendre internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mikk (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -


Il y a 28000 personnes qui sont allées à la conférence sur la neuroscience cette année, et chacune d'entre elles faisaient des recherches sur le cerveau. Beaucoup de données. Mais il n'y a pas de théorie. Il y a une petite boîte timide là-haut.

Dit jaar kwamen 28.000 mensen naar de neurowetenschapsconferentie en stuk voor stuk deden ze aan hersenonderzoek. Een heleboel data. Maar er is geen theorie. Je ziet slechts een klein kadertje daarboven.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -


Et quelques fois A est vraiment connecté à B. Et c'est l'apprentissage par associations. Nous trouvons des modèles, nous faisons des connexions, que ce soit le cas du chien de Pavlov qui associe le bruit de la cloche à la nourriture, et donc le son de la cloche le fait saliver, ou que ce soit le rat de Skinner qui associe son comportement et la récompense qu'il obtient et donc répète ce comportement. En fait, ce que Skinner a découvert c'est que si vous mettez un pigeon dans une boite comme celle-ci, et il doit appuyer sur un de ces deux boutons, et il essaye de comprendre le modèle à suivre, et vous lui ...[+++]

En soms is A ook echt verbonden met B. Dat heet associatief leren. We vinden patronen, leggen verbanden, of het nu gaat om Pavlov's hond die het geluid van de bel aan het voedsel linkt, en dan begint te kwijlen, of een Skinneriaanse rat, die een verband legt tussen zijn gedrag en een beloning ervoor, en daarom dat gedrag herhaalt. In feite is wat Skinner ontdekte dat, als je een duif in zo'n doos zet, en zij op een van deze twee toetsen moet drukken, dan probeert zij het patroon te achterhalen, als je haar dan beloont. Als je zomaar w ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le modèle de l'auto-déception par Michael Shermer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Shermer: Het patroon achter zelfbedrog. - TED Talks -
Michael Shermer: Het patroon achter zelfbedrog. - TED Talks -


La poète écossaise Denise Riley compare la poésie à une aiguille, un petit morceau de l'extérieur que je chéris à l'intérieur, et le poète américain Terrance Hayes a écrit six poèmes appelés « Du Vent dans une Boîte ». L'un d'entre eux interroge : « Dis-moi, que vais-je faire quand je serai mort ? » Et la réponse est qu'il restera avec nous ou ne restera pas avec nous comme le vent, comme l'air, comme les mots.

De Schotse dichter Denise Riley vergelijkt poëzie met een naald: een flintertje van buiten dat ik vanbinnen beschut. De Amerikaanse dichter Terrance Hayes heeft zes gedichten geschreven die 'Wind in een Doos' heten. In één daarvan wordt gevraagd: Zeg me wat ik na mijn dood ga doen? En het antwoord is dat hij bij ons blijft of in ons blijft , als wind, als lucht, als woorden.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La raison pour laquelle les gens ont besoin de poésie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom mensen poëzie nodig hebben - TED Talks -
Waarom mensen poëzie nodig hebben - TED Talks -


Avec deux designers, Christina et Tolga, dans ma boite, nous avons pris une piste beaucoup d'entre vous la connaissent probablement, elle a environ 25 ans, et c'est David Byrne et Brian Eno nous avons fait cette petite animation.

Met twee ontwerpers, Tolga en Christina van mijn bureau, namen we een nummer -- velen van jullie kennen het waarschijnlijk; het is bijna 25 jaar oud, het is van David Byrne en Brian Eno -- en we maakten deze kleine animatie.
https://www.ted.com/talks/jako (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jakob Trollback revoit la vidéo musicale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jako (...) [HTML] [2016-01-01]
Jakob Trollback bekijkt de videoclip op een nieuwe manier - TED Talks -
Jakob Trollback bekijkt de videoclip op een nieuwe manier - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans une petite boîte ->

Date index: 2024-07-11
w