Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans n'importe quelle » (Français → Néerlandais) :
Vous allez dans n'importe quelle usine, n'importe quelle centrale, n'importe quelle usine chimique, alimentaire, vous regardez autour de vous -- tout est géré par ordinateur.
Ga naar een willekeurige fabriek of energiecentrale, chemische fabriek of voedselverwerkende fabriek, en kijk om je heen -- alles wordt bestuurd door computers.
N'importe quel étudiant de n'importe quelle partie du monde avec n'importe quelle connexion internet peut étudier avec nous.
Alle studenten vanuit alle delen van de wereld met een internetverbinding kunnen bij ons studeren.
Ce qu'a fait Yamanaka, dans une sorte de fantastique cuisine scientifique, c'est de montrer que quatre ingrédients, quatre ingrédients seulement, pouvaient effectivement faire de n'importe quelle cellule, n'importe quelle cellule adulte, une cellule souche.
Yamanaka liet zien, met een geweldig staaltje wetenschappelijk koken, dat slechts vier bestanddelen in feite elke volwassen cel kunnen omzetten in een stamcel.
Un jeu de mots pour communiquer dans n'importe quelle langue - TED Talks -
Een woordspel voor communicatie in iedere taal - TED Talks -
Si vous utilisiez un peu de votre technologie pour placer des outils de tracking dans les camions en combinaison avec Google Earth, vous pourriez savoir directement quels palmiers à huile proviennent de plantations durables, et quelle compagnie vole le bois, et vous pourriez économiser beaucoup plus de carbone qu'avec n'importe quelle mesure de conservation d'énergie.
Als je een deeltje van de technologie zou gebruiken om meettoestellen in trucks te stoppen en dit in combinatie met Google Earth zou je meteen kunnen zeggen welke palmolie duurzaam is geproduceerd, welk bedrijf het hout steelt, en dan kun je net zoveel koolstof uitwinnen als met enige maatregel om energie te sparen bij ons.
Elles poussent dans le noir, elles peuvent donc pousser à n'importe quelle saison et dans n'importe quel endroit.
Ze groeien in het donker, zodat ze kunnen groeien in elk seizoen en in elke geografie en op elke locatie.
Six mille cinq cents Africains meurent chaque jour du SIDA, une maladie que l'on peut éviter et traiter parce que les médicaments ne se trouvent pas dans n'importe quelle pharmacie.
6.500 Afrikanen sterven elke dag aan aids -- een afwendbare en behandelbare ziekte -- door een gebrek aan medicijnen die we bij elke apotheek kunnen krijgen.
Les affaires des médias, ou n'importe quelle autre affaire, a besoin d'être capitalisée.
Mediabedrijven hebben zoals alle bedrijven kapitaal nodig.
AV : Nous, ou moi ? RG : Je suis désolé. Mauvais usage du pronom. Alisa était pleinement en train de mettre au monde notre premier fils -- (AV : Merci.) -- et j'étais là avec mon gant de receveur. Mes bras ouverts. L'infirmière vient me voir avec cet enfant de toute beauté. Et je me rappelle, alors qu'elle s'approche de moi, les voix d'amis me disant, Dès l'inst
ant où le bébé sera dans tes bras, tu sentiras un sentiment d'amour monter en toi d'une ampleur p
lus puissante que n'importe quelle chose que tu aies resse
...[+++]ntie dans ta vie entière. Alors je me préparais au choc. Le bébé arrivait, et j'attendais que ce poids lourd d'amour m'évanouisse.
AV: Wij, of ik? RG: Excuus. Verkeerd gebruik van het voornaamwoord. Alisa was zeer gul ons eerste kind aa
n het baren -- (AV: Dank je.) -- en daar was ik met de catchershandschoen. En ik stond met mijn armen open. De verpleegkundige kwam op me af met dat prachtige, prachtige kind. Ik herinner me, terwijl ze naderde, de stemmen van vrienden die zeiden: Zodra ze je de baby in handen geven, zal je een gevoel van liefde over je voelen komen, dat een grootteorde sterker is dan al wat je al
ervaren hebt in je hele leven. Ik zette me dus schr
...[+++]ap voor het moment. De baby kwam eraan, en ik was klaar voor die immense hoeveelheid liefde die me van mijn sokken zou blazen.Si vous ouvrez n'importe quelle cellule de la matrice, vous allez trouver une autre matrice avec 20 dimensions.
Als je een cel van de matrix opent, zijn er nog eens 20 dimensies.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans n'importe quelle ->
Date index: 2023-06-12