Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'étranges formes » (Français → Néerlandais) :
Le vent et le temps ont façonné le paysage en d'étranges formes. Ces formes abritent une vie animale sauvage qui s'est complètement adaptée à cette terre étrange et dure.
Wind en tijd hebben aan ons landschap zeer vreemde vormen gegeven. Deze vormen zijn besprenkeld met wilde dieren aangepast aan dit harde en vreemde land.
Tellement rapide, que l'étoile a une étrange forme.
Dit is zo snel, dat de ster heeft een nogal vreemde vorm.
La gondole est indiscutablement le symbole de Venise en Italie, mais comment cette curieuse barque noire a-t-elle pris cette étrange forme de banane si caractéristique ?
De gondel is ongetwijfeld een symbool van Venetië, maar hoe kreeg deze rare banaanvormige zwarte boot zijn kenmerkende uiterlijk?
pour faire des prédictions sur les particules fondamentales qu'on peut y découvre. Elles apparaissent comme des facettes d'une étrange forme symétrique issue d'un espace à plusieurs dimensions. Je pense que Galilée a très bien résumé le pouvoir des mathématiques pour comprendre le monde qui nous entoure. Il a écrit : L'Univers ne peut être compris si l'on n'a pas appris et si l'on n'est pas devenu familier avec l'alphabet dans lequel il est écrit.
Om voorspellingen te doen over de fundamentele deeltjes die we daar kunnen zien. Om voorspellingen te doen over de fundamentele deeltjes die we daar kunnen zien. Het lijkt erop dat ze alle facetten zijn van een bepaalde vreemde symmetrische vorm in een hogerdimensionale ruimte. Galileo vatte de kracht van de wiskunde om de wereld om ons heen te begrijpen, zeer mooi samen. Hij schreef: Het universum kan niet worden gelezen voordat we de taal ervan hebben geleerd en vertrouwd zijn geraakt met de tekens waarin ze is geschreven.
C'est un lieu magique rempli de spectacles de lumière à couper le souffle et de créatures bizarres et merveilleuses, de formes de vies étranges que vous n'avez pas à aller chercher à voir sur une autre planète.
Het is een magische plek gevuld met adembenemende lichtshows en bizarre en wonderlijke wezens, buitenaardse levensvormen waarvoor je niet naar een andere planeet hoeft te reizen om ze te zien.
Donc, je parcourais ce livre, en me demandant si j'étais plus fou que je pensais l'être, ou peut-être que ce n'est pas une bonne idée de faire son propre diagnostic de trouble mental sans être un professionnel formé, ou peut-être que la profession de psychiatrie a un désir étrange de dénommer ce qui est essentiellement un comportement humain normal comme un trouble mental.
Toen ik dit boek doorbladerde, vroeg ik me af of ik veel gekker was dan dat ik dacht dat ik was, Misschien is het geen goed idee om jezelf te diagnosticeren als je geen beroeps bent. Misschien heeft de psychiatrie wel het vreemde verlangen om normaal menselijk gedrag als een psychische stoornis te labelen.
Et ça m'a vraiment fait comprendre une chose, l'expérience de la téléprésense, que vous pouvez vraiment éprouver avec ces avatars robotiques, que votre conscience est injectée dans le véhicul
e, dans cette autre forme d'existence. C'était vraiment vraiment très profond. Et peut-être un petit aperçu de ce qui pourra se passer dans quelques décennies quand nous commencerons à avoir des corps cyborgs pour l'exploration ou dans d'autres buts dans de nombreux futurs post-humains, comme je puis l'imaginer, en tant que fan de science-fiction. Donc, après avoir fait ces expéditions, et vraiment commencé à apprécier ce qu'il y avait là, en bas, co
...[+++]mme ces cheminées dans les profondeurs de l'océan, là où nous avons eu ces animaux fascinants. Ce sont des étrangers au vrai sens du terme, ici, sur Terre. Ils vivent dans un environnement de chimiosynthèse.
En het deed me realiseren dat de telepresentie ervaring, dat je daadwerkelijke dit soort robotische avatars kunt hebben, waarbij je bewustzijn geïnjecteerd wordt in het voert
uig, in deze andere vorm van bestaan. Het was echt behoorlijk diepgaand. En wellicht een beetje een kijkje naar wat zou kunnen gebeuren, wat decennia verder, als 'cyborg' lichamen beschikbaar komen voor exploratie of andere doelen, in vele soorten post-menselijke toekomsten, die ik me kan voorstellen als een science fiction fan. Dus, deze expedities gedaan te hebben en echt beginnen te waarderen wat er daar beneden was, zoals bij de diepe oceaan bronnen, waar we deze
...[+++] wonderbaarlijke wonderbaarlijke dieren hadden. Zij zijn praktisch buitenaardse wezens gewoon hier op aarde. Ze leven in een milieu van chemosynthese.Ou même des rivières, des montagnes, des arbres -- des éléments du paysage, comme cette penniforme noire entourée d'étranges signes en forme de cloche sur le site d'El Castillo en Espagne ?
Of misschien zelfs rivieren, bergen, bomen -- landschapselementen, wellicht zoals deze zwarte 'penniform', omgeven door vreemde belvormige tekens, afkomstig van El Castillo in Spanje.
Ils disaient aussi que l'objet avait l'air asymétrique. La courbe, au lieu d'avoir la forme d'un « U » parfait comme celle de Jupiter, était étrangement inclinée, comme vous pouvez le constater à gauche.
Ze zeiden ook dat het asymmetrisch leek, want in plaats van de schone, U-vormige deuk die we zagen bij Jupiter, had deze een vreemde helling die je kunt zien aan de linkerkant.
(Vidéo) Narration: « Budapest ». Ma plume se déplace le long de la page comme le museau d'un animal étrange à la forme d'un bras humain et habillé de la manche d'un pull vert trop grand. Je le regarde renifler le papier sans cesse, avec l'intention de toute butineuse qui n'a rien d'autre à l'esprit que les larves et les insectes qui lui permettront de vivre un jour de plus.
(Video) Verteller: Boedapest. Mijn pen beweegt over de pagina als de snuit van een vreemd dier met de vorm van een mensenarm, gekleed in de mouw van een losse groene trui. Ik zie hoe hij het papier eindeloos besnuffelt, als een alerte voedselverzamelaar met niets anders aan zijn hoofd dan de larven en insecten die hem een dag langer zullen laten leven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'étranges formes ->
Date index: 2023-12-26