Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'utiliser ces robots " (Frans → Nederlands) :
Donc nous utilisons ces interfaces pour permettre aux gens d'utiliser ces robots sans les connaître, ou même sans savoir s'ils utilisent un robot ou pas.
Daarom gebruiken we dit soort interfaces om mensen de mogelijkheid te geven de robots te gebruiken, zonder te weten welke robot ze gebruiken, of zelfs óf ze een robot gebruiken of niet.
Quand elle était étudiante en licence, Cynthia Breazeal se demandait pourquoi nous utilisions des robots sur Mars, mais pas dans nos salons. Elle s'est rendu compte que la clé était d'entraîner les robots à interagir avec les gens. Maintenant elle rêve et elle construit des robots qui enseignent, apprennent - et jouent.Regardez une démonstration étonnante d'un nouveau jeu interactif pour enfants.
Toen Cynthia Breazeal Mastersstudent was, vroeg ze zich af waarom we robots gebruiken op Mars, maar niet in onze huiskamers. De conclusie, besefte ze, is om robots te trainen om met mensen te kunnen omgaan. Nu bedenkt ze en bouwt ze robots die leren en spelen. Bekijk de video om geweldige demo beelden te zien van een nieuw interactief spel voor kinderen.
Et en fait je voudrais utiliser un robot ici -- un robot nommé Chris -- debout.
Ik wil hier eigenlijk gebruik maken van een robot - een robot met de naam Chris – sta op.
Le robot détermine ensuite les caractéristiques. Il élabore la carte. Il calcule où il se trouve en fonction des caractéristiques et estime alors sa position 100 fois par seconde nous permettant d'utiliser les algorithmes de contrôle que je vous ai décrits plus tôt. Donc, ce robot est en fait commandé à distance par Frank. Mais le robot peut aussi calculer où aller tout seul.
De robot zoekt uit wat de kenmerken zijn. Hij stelt de kaart op. Hij zoekt uit wat zijn positie is op basis van de kenmerken en schat dan zijn positie in, 100 keer per seconde, waarbij we de controle-algoritmes kunnen gebruiken die ik eerder heb beschreven. Deze robot wordt vanop afstand bestuurd door Frank. De robot kan ook op zijn eentje uitzoeken waar hij heen moet.
Marco Tempest utilise une charmante mise en scène pour nous présenter EDI, le robot multifonctions conçu pour travailler en étroite collaboration avec les humains. Dans cette présentation qui se rapproche plus d'une performance minutieusement chorégraphiée que d'un tour de magie, Tempest nous montre la technologie de détection, les dispositifs de sécurité et la force du robot, et plaide en faveur d'une relation plus étroite humain-robot. (Ok, il y a un peu de magie, aussi.)
Marco Tempest charmeert het publiek met een demonstratie van EDI, een veelzijdige robot ontworpen om nauw samen te werken met mensen. Met een vloeiende choreografie toont Tempest de sensortechnologie, veiligheidseigenschappen en kracht van de robot. Hij pleit voor een hechtere mens-robot relatie. (Oké, er is ook wat magie)
Ce robot a été utilisé par plus de gens que n'importe quel autre robot de l'histoire.
Die robot is bestuurd door meer mensen dan enige andere robot in de geschiedenis.
J'ai développé une série de technologies qui a permis aux robots d'avoir des expresssions du visage plus réalistes que ce qu'on avait obtenu précédemment, en utilisant moins d'énergie, ce qui a permis des robots bipèdes qui marchent, les premiers androïdes.
Ik heb een reeks technologieën ontwikkeld waardoor de robots realistischer gelaatsuitdrukkingen kunnen hebben dan tevoren, met minder elektriciteit, waardoor we lopende tweevoeters kregen, de eerste androïden.
Et donc, en conclusion, je vous ai parlé ce qui semble l'avenir de la guerre, mais re
marquez que je n'ai utilisé que des exemples du monde réel et vous n'avez vu que des images du monde réel e
t des vidéos. Et si cela pose un grand problème dont nous tous devons nous soucier bien avant que vous ayez à vous soucier que votre robot aspirateur vous tue par aspiration. Allons-nous laisser le fait que ce qui se dévoile en ce moment dans la guerre ressemble à de la science-fiction et donc nous maintient dans le déni? Allons-nous faire face à
...[+++] la réalité de la guerre du 21e siècle? Est-ce notre génération va faire la même erreur qu'une génération passée a faite avec les armes atomiques, et ne pas faire face aux questions qui l'entourent jusqu'à ce la boîte de Pandore soit déjà ouverte? Maintenant, je peux me tromper sur ce point, et un chercheur en robotique du Pentagone m'a dit c'était le cas. Il a dit, Il n'y a pas de vraies questions sociales, éthiques, morales quand il s'agit de robots. C'est-à-dire, a-t-il ajouté, à moins que la machine tue les mauvaises personnes à plusieurs reprises.
Tenslotte: ik heb gesproken over wat de toekomst van oorlog lijkt te zijn. Let wel: ik heb alleen echte voorbeelden gebruikt. Jullie hebben alleen echte beelden en video's gezien. Hier ligt een grote uitdaging die ons allemaal zorgen moet baren ruim voordat we ons er zorgen over maken, dat onze Roomba het leven uit ons wegzuigt. Laten we het sciencefiction-gehalte van wat zich nu in oorlogvoering ontvouwt, als excuus dienen om te kunnen blijven ontkennen? Of gaan we de werkelijkheid onder ogen zien van de 21e-eeuwse oorlog? Zal onze huidige generatie dezelfde fout maken als de vorige met atoomwapens en niets doen aan de problemen die eromheen hangen tot de doos van Pandora al geopend is? Ik kan het fout hebben. Een robotgeleerde van het Pan
...[+++]tagon zei van wel. Hij zei: Er zijn geen echte sociale, ethische en morele kwesties rond robots. Tenzij, voegde hij toe de machines herhaaldelijk de verkeerde mensen doodt.Nous voulons vraiment construire un robot que n'importe qui puisse utiliser, de 8 à 80 ans.
We willen echt een robot maken die iedereen kan gebruiken, of je nu acht of tachtig bent.
Pendant deux ans environ, Robots for Humanity a développé des façons dont je pouvais utiliser le PR2 comme un corps d'adoption.
Ongeveer twee jaar lang was Robots-voor-Mensen bezig manieren te ontwikkelen om de PR2 te gebruiken als mijn surrogaatlichaam.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'utiliser ces robots ->
Date index: 2025-05-24