Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'utilisation qui sont importants pour les utilisateurs de fauteuils " (Frans → Nederlands) :
Le premier est que ce produit fonctionne bien parce que nous avons réussi à combiner une analyse et une ingénierie rigoureuses avec une conception centrée sur l'utilisateur. ciblées sur les facteurs sociau
x, économiques et d'utilisation qui sont importants pour les utilisateurs de fauteuils roulants dans les pays e
n développement. Je suis universitaire au MI ...[+++]T et ingénieur en mécanique, donc je peux analyser le type de terrain sur lequel vous voulez vous déplacer, et déduire le niveau de résistance qu'il entraîne. Je prends les pièces disponibles et je les combine pour comprendre quel type de d'engrenage on peut utiliser, puis je considère la force et la puissance que vous pouvez tirer de la partie supérieure de votre corps pour analyser la vitesse à laquelle vous pourriez aller dans ce fauteuil en glissant vos mains de haut en bas sur les leviers. Tout comme un étudiant inexpérimenté, enthousiaste, notre équipe a réalisé un prototype et l'a amené en Tanzanie, au Kenya et au Vietnam en 2008. Ça s'est avéré un désastre parce que nous n'avions pas obtenu assez d'information des utilisateurs. Après l'avoir testé avec les utilisateurs et les fabricants de fauteuils roulants et avoir obtenu leur feedback, nous avons été en mesure de fournir des solutions à leurs problèmes. Nous avons repris la conception pour faire un nouveau design, qu'on a ramené en Afrique en 2009. C'était bien mieux qu'un fauteuil roulant normal s ur un terrain accidenté, mais il ne fonctionne toujours pas bien à l'intérieur; il était trop grand et trop lourd pour se déplacer facilement. Nous avons revu la conception, créé un meilleur design, allégé de 20 kilos, étroit comme un fauteuil roulant normal et nous l'avons testé sur le terrain au Guatemala. On a fait progresser le produit qui est maintenant en cours de production.
Het eerste is dat dit product goed werkt omdat we strenge ingenieurskunst en analyse effectief konden combineren met op de gebruiker gericht design en rekening hielden met sociale, traditionele en e
conomische factoren voor rolstoelgebruikers in ontwikkelingslanden. Als wetenschapper aan het MIT en werktuigkundig ingenieur kan
ik kijken naar het soort terrein waarop je wil rijden en er zo achter komen hoeveel weerstand het biedt. Ik let ook op welke onderdelen beschikbaar zijn en combineer ze om erachter te komen welke tandwieloverbren
...[+++]ging we kunnen gebruiken. Ik kijk naar het vermogen en de kracht die je met je bovenlichaam kunt ontwikkelen om te analyseren hoe snel je moet kunnen gaan met deze stoel door de hefbomen te bedienen. Met beginnersenthousiasme maakte ons team een prototype, bracht dat in 2008 naar Tanzania, Kenia en Vietnam om te ontdekken... dat het niet deugde. We hadden te weinig geluisterd naar de gebruikers. Toen we testten met rolstoelgebruikers en met rolstoelfabrikanten kregen we de juiste feedback. We luisterden niet alleen naar hun problemen, maar ook naar hun oplossingen. Vandaar ging het terug naar de tekentafel voor een nieuw ontwerp. In 2009 keerden we terug naar Oost-Afrika. Het werkte een stuk beter dan een normale rolstoel op oneffen terrein, maar voor binnenshuis voldeed het nog niet goed want het was te groot, te zwaar en moeilijk te bewegen. Terug naar de tekentafel dus. We kwamen met een beter ontwerp, 9 kilo lichter en niet breder dan een gewone rolstoel. We testten hem in Guatemala. Nu was hij voldoende ver ontwikkeld om in productie te gaan.L'histoire classique, la première que beaucoup de gens ont relevée c'était quand, en mars, le 10 mars en fait, juste après TED, Paul Clarke, du gouvernement britannique, a blogué Oh, je viens de recevoir des données brutes. Les voilà, c'est à propos des accidents de vélo. Ça a pris deux jo
urs au Times Online pour faire une carte, une carte composite, on appelle ces trucs des mash-ups, un mas
h-up, une interface utilisateur qui vous permet d'aller regarder pour voir si la piste cyclable qui mène à votre travail, éta
...[+++]it concernée. Il y a d'autres données, des données d'enquête de circulation encore, qui ont été diffusées par le gouvernement britannique, et comme ils les publient en utilisant les standards Linked data un utilisateur a la possibilité de créer une carte, juste en cliquant. Est-ce que ces données ont des effets ? Eh bien, en fait, revenons en 2008. Regardons le cas de Zanesville, Ohio.
Een klassiek verhaal, het eerste die veel mensen oppikten. was toen in maart, in
feite de 10e maart, kort na TED, Paul Clarke, van de Britse overheid, blogged, Oh, hier heb ik nog wat ruwe gegevens, het gaat over fietsongelukken. Het kostte de Times Online twee dagen om een map te maken, een compilatie map -- we noemen deze dingen mash-ups -- een mashed-up user gebruiksomgeving die je in staat stelt om erin te duiken en te kijken
en uit te vinden of jouw fietsroute naar werk werd beïnvloed. Hier is meer data, verkeersonderzoeksgegeven
...[+++]s, wederom, gegeven door de Britse overheid, en omdat zij het opzetten met gebruik van de Linked Data standaarden waardoor een gebruiker gewoon een map kan maken, door te klikken. Hebben deze gegevens effect? Laten we teruggaan tot 2008. Kijk naar Zanesville, Ohio.Eythor Bender de Berkeley Bionics a
mène sur scène deux étonnants exosquelettes, HULC et eLEGS — des accesso
ires robotiques qui pourraient un jour permettre à un humain de porter 100 kilos sans se fatiguer
, ou permettre à un utilisateur de fauteuil roulant de se lever et de marcher. C'est une démonstration sur scène forte, avec des implications pour le potent
iel humain de toute ...[+++]sorte
Eythor Bender van Berkeley Bionics brengt twee fantastische exoskeletten, HULC en eLEGS - robot add-ons - op het podium. Op een dag zullen zij het mogelijk maken dat een mens tot 90 kilo draagt zonder vermoeid te worden, of dat een rolstoelgebruiker staat en loopt. Het is een krachtige demonstratie, met gevolgen voor allerlei soorten menselijk potentieel.
Pourquoi, au lieu de pousser à droite ou à gauche avec une souris ou un joypad, pourquoi ne pas utiliser votre corps pour vous pencher dans le fauteuil -- encore, détendu?
Waarom niet gewoon, in plaats van links en rechts te duwen met een muis of een joypad, waarom niet uw lichaam gebruiken om op de stoel te leunen -- opnieuw, ontspannen?
Il pourrait être utilisé pour n'importe quoi, pour des spectacles, films, pour des installations.
Kan overal voor gebruikt worden: performances, films, installaties.
(Rires) Oui, parce que, les termes qu'on utilise sont trop importants, parce que, tu vois, ça s'appelle travail du sexe pour que les gens sachent que c'est un travail, et, tu vois, un peu comme il y a genre, des services de soins et des services d'assurance, nous, on pense que ces travailleurs sont, genre, des services de sexe.
(Gelach) Ja, de termen die we gebruiken zijn, zeg maar, heel belangrijk, want als we het sekswerk noemen, begrijpen de mensen tenminste dat het ook gewoon werk is, en, weet je, net zoals er zorgverleners zijn en hulpverleners, zo zien we deze werkers als sekszorgverleners, zeg maar.
[«Trouver la liberté: ‘En créant nos propres histoires nous apprenons à prendre les textes de nos vies autant au sérieux que les récits ‘officiels'.’ – Davis 2009, TEDx Women »] J’ai commencé à faire des travaux visant à communiquer quelque chose à propos de la joie et de la liberté que je ressentais en utilisant un fauteuil, un fauteuil électrique -- pour négocier le monde.
[ Vrijheid vinden: 'Ons eigen verhaal even serieus nemen als ‘officële verhalen’. - Davis 2009, TEDx vrouwen ] Ik maakte kunst met de bedoeling te communiceren over de vreugde en vrijheid die ik voelde in een rolstoel, een 'krachtstoel' - om met de wereld te onderhandelen.
Je vais parler du fait d'util
iser ces stratégies pour effectivement créer une approche basée sur la plasticité du cerveau pour diriger des corrections dans la machinerie d'un enfant qui augmente les compétences de l'enfant c
omme un receveur et utilisateur d'une langue, et plus tard, comme un lecteur. Et je vais parler d'expériences qui impliqu
ent effectivement l'utilisation de cette science du cerveau.
Tout d'abord p ...[+++]our comprendre comment il contribue à la perte des fonctions avec l'âge.
Ik ga praten over het gebruik van deze strategieën om een op hersenplasticiteit gebaseerde benadering te ontwerpen om correcties in de machinerie van een kind te kunnen uitvoeren. Dat verhoogt de competentie van het kind als taalontvanger en taalgebruiker, en daarna, als lezer. Ik ga het ook hebben over experimenten die gebruik maken van deze hersenwetenschappen. In de eerste plaats om te begrijpen hoe het bijdraagt aan het verlies van functie als we ouder worden.
Sauf que ce que nous avons appris, c'est qu'il n'y a pas d'utilisateur idiot – c'est vraiment ce qu'on a appris. Il y a seulement des produits idiots. Nous devons pense comme des existentialistes. Ce n'est pas le tableau que nous aurions peint, c'est le tableau que nous avons vraiment peint. C'est l'utilisation, la conception pour une utilisation réelle.
Wij hebben geleerd dat er geen domme gebruikers bestaan. Er bestaan alleen maar domme producten. We moeten als existentialisten denken. Het is niet het schilderij dat we geschilderd zouden hebben, het is het schilderij dat we echt schilderden. Ontwerpen voor daadwerkelijk gebruik.
L’autre marque de fabrique des personnes populaires est qu'ils utilisent un langage non orienté. Dans mon cas, « Le Patient anglais » est mon film préféré. Mais il n'est pas opportun de le mentionner sur mon profil, parce que c'est une donnée
superficiellle qui pourrait dissuader une personne d'engager une conversation avec moi, parce que ça lui déplairait de passer trois heures devan
t ce film. Aussi, l'utilisation d'un langage optimiste, importe beaucoup. Voici l'ensemble des mots les plus utilisés, par les femme
...[+++]s les plus populaires du site : « amusant », « fille » et « amour ». J'ai de ce fait compris, que je devais simplifier mon propre profil. Rappelez-vous, je me suis présentée comme étant une personne qui parle couramment le japonais et qui maîtrise le JavaScript, et je me suis contentée de cela. En fait, le secret est qu'il s'agit d'être plus accessible et d'aider les gens à mieux vous cerner pour qu'ils puissent s'adresser à vous de la meilleur des manières. Il s'avère, que le timing est également très, très important. Ce n'est parce que vous avez accès au numéro de téléphone portable de quelqu'un, ou à son compte de messagerie instantanée, et qu'il vous arrive d'être éveillé à 2 heures du matin, que vous allez choisir ce moment pour communiquer avec lui. Les femmes populaires sur ces sites internet laissent s'écouler un temps moyen de 23 heures entre chaque communication. Et ça correspond à ce que l'on ferait normalement dans un processus classique de courtisanerie. Enfin, il y avait les photos. Toutes les femmes populaires étaient un tant soit peu dénudées. Elle avaient tous l'air vraiment belles, ce qui semblait contraster avec le type de photos que j'avais choisi pour mon profil. Une fois que j'ai eu toutes ces informations, j'ai pu créer un super profil; C'était toujours moi, mais c'était un moi optimisé pour cet écosystème.
Wat de mensen die dit goed kunnen ook doen, is dat ze niet specifieke taal gebruike
n. In mijn geval bijvoorbeeld, is de The English Patient mijn lievelingsfilm, maar het werkt niet om dat in een profiel te zetten, omdat het een oppervlakkig gegeven is. Iemand kan het met me oneens zijn en niet met me uit willen gaan, omdat hij geen zin heeft om de drie uur durende film uit te zitten. Ook optimistisch taalgebruik is belangrijk. Dit is een woordwolk die de meest populaire woorden laat zien die de meest populaire vrouwen gebruiken, zoals plezier en meisje en liefde. Ik realiseerde me dat ik me in mijn profiel niet dommer hoefde voor te doen
...[+++]. Ik was tenslotte iemand die zei dat ik vloeiend Japans spreek en JavaScript kan en ik voelde me daar goed bij. Het verschil is dat het gaat om toegankelijker te zijn en mensen te laten zien wat de beste manier is om contact te zoeken. Ook bleek timing heel erg belangrijk te zijn. Ook al heb je toegang tot iemands mobiele nummer of hun online berichtenservice en je bent om twee uur 's nachts wakker, dan is dat nog niet automatisch een goed moment om contact te zoeken. De populaire vrouwen op deze sites laten gemiddeld 23 uur tussen hun berichten. En dat is wat we normaal gesproken zouden doen als we iemand leren kennen. En dan waren er nog de foto's. Al deze populaire vrouwen, lieten wat huid zien. Ze zagen er fantastisch uit, wat een schril contrast bleek met wat ik geüpload had. Met al deze informatie kon ik nu een superprofiel maken, dat nog steeds mezelf was, maar het was geoptimaliseerd voor dit ecosysteem. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'utilisation qui sont importants pour les utilisateurs de fauteuils ->
Date index: 2022-02-28