Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'une vidéo d'objets » (Français → Néerlandais) :
Paradoxalement, on est habitué à ce genre d'interactions avec des objets virtuels, dans les jeux vidéo ou les modèles 3D. Mais pouvoir capter des informations sur des objets réels, dans le monde réel en utilisant une vidéo normale, est quelque chose de tout à fait innovant, avec un grand potentiel.
Ironisch genoeg zijn we al gewend aan dit soort interactiviteit met virtuele objecten, als het gaat om videogames en 3D-modellen. Maar deze informatie van echte objecten in de echte wereld kunnen vastleggen met slechts eenvoudige, gewone video, is iets nieuws dat veel mogelijkheden biedt.
Un joueur de jeux vidéo d'action peut étendre son attention à 6 à 7 objets, ce qu'on peut voir dans cette vidéo.
Dat kan je zien in dit filmpje.
Est-ce qu'on peut inverser le processus et récupérer du son à partir des vidéos, en analysant les micro-vibrations créées par les ondes sonores sur les objets, et en les convertissant en son ?
Kunnen we dit proces omdraaien en geluid uit een video herkrijgen door de kleine trillingen te analyseren die geluidsgolven in objecten creëren en eigenlijk deze golven weer omzetten in de geluiden waardoor ze geproduceerd zijn?
Et, dans la même veine, un jeu vidéo relativiste dans lequel les objets à l'écran subiraient des transformations de Lorenz, et ainsi de suite, nous adapter à ces modes de pensée -- adapter nos enfants à ces modes de pensée.
En op dezelfde manier een relativistisch computerspel waarin voorwerpen op het scherm Lorentzcontractie ondergaan om onszelf op weg te helpen om kinderen die denkwijze aan te leren.
Je tiens donc à vous montrer une vidéo des fourmis du désert Aphaenogaster dans le laboratoire du professeur Stephen Pratt portant un objet.
Ik wil jullie een clip tonen van aphaenogaster-woestijnmieren die een object dragen in het lab van Professor Stephen Pratt.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent
avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het en
ige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn
en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsh
...[+++]eid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Que se passe-t-il lorsque l'on apprend à un ordinateur à apprendre ? Le technologue Jeremy Howard nous fait part des derniers développements dans le domaine, en plein essor, de l'apprentissage profond, une technique qui donne aux ordinateurs la capacité à apprendre le chinois
, à reconnaître des objets sur une photo ou encore à faciliter un diagnostic médical (un outil d'apprentissage profond a été capable, après des heur
es de visionnage de vidéos sur YouTube, de s'enseigner à lui-même le concept de « chat »). Mettez vos connaissances
...[+++]à jour dans un domaine qui va changer la façon dont les ordinateurs autour de vous se comportent... plus vite que vous ne le pensez.
Wat gebeurt er als we een computer leren leren? Technoloog Jeremy Howard bespreekt enkele verrassende nieuwe ontw
ikkelingen over het snel evoluerende gebied van 'deep learning', een techniek die computers de mogelijkheid geeft om C
hinees te leren, om objecten in foto's te herkennen of om mee te denken bij een medische diagnose. (Eén 'deep learning'-toepassing maakte zich het begrip 'katten' eigen door het bekijken van uren YouTube.) Word bijgepraat over een veld dat de manier waarop computers zich gedragen zal veranderen... waarschijn
...[+++]lijk sneller dan je denkt.(Video) Le prof: Les objets que vous pensez vont tomber au sol au même moment -
(Video) Lerares: Voorwerpen waarvan je denkt dat ze tegelijkertijd op de grond zullen vallen -
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'une vidéo d'objets ->
Date index: 2023-11-22