Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'une prémisse vers une conclusion » (Français → Néerlandais) :
Pour ceci, nous portons notre attention sur l'une des figures les plus importante de la philosophie du XIXe siècle : Sherlock Holmes. Dans le chapitre six du Signe des Quatre, écrit par Sir Arthur Conan Doyle, M. Holmes dit – et je cite : « Lorsqu'on a éliminé l'impossible, ce qui reste, si improbable soit-il, est nécessairement la vérité. » C'est probablement la meilleure et la plus succincte des descriptions données au type de raisonnement connu sous le nom d'abduction. Ce qui, je sais, sonne comme si on parlait d'un kidnapping ou autre chose, mais l'abduction est un procédé de raisonnement parfois décrit comme « l'inférence de la meilleure explication ». L'abduction ne raisonne pa
s directement d'une ...[+++]prémisse vers une conclusion, comme dans le cas de la déduction et de l'induction,
En hiervoor richten we ons op een van de belangrijkste filosofische figuren van het 19e eeuwse Engeland: Sherlock Holmes. In hoofdstuk zes van Sir Arthur Conan Doyle's The Sign of the four zegt mr. Holmes, en ik citeer: 'Als je het onmogelijke hebt geëlimi
neerd, dan moet wat overblijft, hoe onwaarschijnlijk ook, de waarheid zijn. Dit is waarschijnlijk de beste, beknoptste beschrijving ooit van het soort redeneren dat we kennen als abductie. Ik weet het, het klinkt alsof we het over ontvoeren ofzo hebben, maar abductie is een gedachtegang die soms wordt beschreven als 'gevolgtrekking naar de beste verklaring'. Abductie redeneert ni
et rechtst ...[+++]reeks van premis naar conclusie, zoals we zagen bij deductie en inductie.Comment amener ce que font ces enseignants vers une conclusion naturelle ?
Hoe kunnen we wat die leerkrachten doen tot zijn logische eindpunt brengen?
Dans ce cas-ci, savoir si Socrate était le professeur de Platon ou pas, les prémisses sont vraies, et la conclusion est vraie, mais le raisonnement reste invalide – parce que les prémisses ne prouvent en aucun cas la conclusion.
Zoals met het geval of Socrates Plato's leraar was; de premissen zijn waar, en de conclusie is waar, maar het betoog is toch niet valide - want de premissen bewijzen op geen enkele manier de conclusie.
Et il dit, vous voyez, Les philosophes adorent l'argumentation rationnelle. Et il dit aussi, Il semble que la démonstration idéale pour la plupart des philosophes, consiste simplement à donner les prémisses puis les inférences et enfin la conclusion, et si les gens n'acceptent pas la conclusion, ils meurent !
En hij zegt: Filosofen houden van het rationele argument. En hij gaat verder: Het lijkt alsof het ideale argument voor de meeste filosofen er uit bestaat dat je het publiek de voorwaarden geeft en dat je hen dan de gevolgtrekkingen en de conclusie geeft, en als ze die conclusie niet aanvaarden, dan sterven ze.
Si vous vous souvenez de l’épisode 2, vous vous souviendrez que les prémisses offrent des justifications pour les conclusions.
Indien je je aflevering 2 herinnert, weet je dat premissen de verantwoording bieden voor conclusies.
Je pense, à la fin de ces quatre jours, que vous arriverez à la conclusion que le cours de l'histoire est positif, et se dirige vers l'ouverture.
Ik denk dat je aan het einde van deze vier dagen zal concluderen dat de curve van de geschiedenis een positieve is en dat ze buigt richting openheid.
(Vidéo) Narration : « Oubli ». Le nom de l'auteur est le premier à s'en aller, suivit docilement par le ti
tre, l'intrigue, la conclusion déchirante, tout le roman, qui devient tout à coup celui que vous n'avez jamais lu, dont vous n'avez jamais entendu parler. C'est comme si, un par un, les souvenirs que vous aviez décidaient de se retirer dans l'hémisphère sud du cerveau dans un petit village de pêcheurs où il n'y a pas de téléphone. Il y a bien longtemps, vous avez dit adieu aux noms des neuf muses et vous avez regardé l'équation quadratique faire ses bagages. Et même maintenant, alors que vous mémoriser l'ordre des planètes, quelque c
...[+++]hose d'autre se dérobe, une fleur symbole d'un état peut-être, l'adresse d'un oncle, la capitale du Paraguay. Quoi que ce soit vous avez du mal à vous rappeler, ce n'est pas en équilibre sur le bout de votre langue, même pas caché dans quelque coin obscur de votre rate. C'est parti flotter sur une rivière sombre mythologique dont le nom commence par un L du plus loin que vous pouvez vous rappeler, bien avancé vers l'oubli où vous rejoindrez ceux qui ont oublié même comment nager et comment faire de la bicyclette.
(Video) Verteller: Vergeetachtigheid. De naam van de a
uteur verdwijnt het eerst, gehoorzaam gevolgd door de titel, de verhaallijn, het hartverscheurende slot, de hele roman, die plots een roman wordt die je nooit hebt gelezen, waar je nooit van hebt gehoord. Alsof, één voor één, de herinneringen die je koesterde, besloten met pensioen te gaan in het zuiden van je brein, naar een klein vissersdorp zonder telefoon. Lang geleden kuste je de namen van de negen muzen vaarwel en zag je de vierkantsvergelijking haar biezen pakken. Zelfs nu, terwijl je de volgorde van de planeten instudeert, ontsnapt er iets anders, een nationale bloem misschien
...[+++], het adres van een oom, de hoofdstad van Paraguay. Wat het ook is dat je je moeizaam voor de geest haalt, het ligt niet op het puntje van je tong. Het hokt niet eens in een duister hoekje van je milt. Het is weggegleden langs een donkere mythologische rivier, waarvan de naam met een L begint, voor zover je je herinnert, onderweg naar je eigen vergetelheid, waar jij je zal voegen bij diegenen die zelfs het zwemmen zijn verleerd en het fietsen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'une prémisse vers une conclusion ->
Date index: 2021-08-11